KudoZ home » Romanian to Spanish » Law (general)

obligatiile partilor, contract de antrepriza generala, proces verbal de receptie

Spanish translation: las obligaciones de las partes, contrato de ejecución de obras, acta de recepción de obra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:11 Jan 30, 2009
Romanian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Romanian term or phrase: obligatiile partilor, contract de antrepriza generala, proces verbal de receptie
multumesc
Alexandra Radu
Local time: 17:03
Spanish translation:las obligaciones de las partes, contrato de ejecución de obras, acta de recepción de obra
Explanation:
e vorba de un contract pentru constructii
Selected response from:

LIVIA BRAD
Spain
Grading comment
multumesc mult
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5las obligaciones de las partes, contrato de ejecución de obras, acta de recepción de obraLIVIA BRAD


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
las obligaciones de las partes, contrato de ejecución de obras, acta de recepción de obra


Explanation:
e vorba de un contract pentru constructii

LIVIA BRAD
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
multumesc mult
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search