ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to Spanish » Law (general)

îl împuternicesc cu puteri depline de reprezentare pe...

Spanish translation: concedo plenos poderes a...para representarme


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:îl împuternicesc cu puteri depline de reprezentare pe...
Spanish translation:concedo plenos poderes a...para representarme
Entered by: C. Roman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:37 Nov 6, 2009
Romanian to Spanish translations [PRO]
Law (general)
Romanian term or phrase: îl împuternicesc cu puteri depline de reprezentare pe...
dintr-o procură generală. nu îmi vine şi mă grăbesc tare. mulţumesc!
Sigina
Romania
Local time: 02:12
concedo plenos poderes a...para representarme
Explanation:
conceder plenos poderes a...para representarme
o

conceder plenos poderes de representación a "fulanito"
Selected response from:

C. Roman
Spain
Local time: 01:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4concedo plenos poderes a...para representarme
C. Roman


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
concedo plenos poderes a...para representarme


Explanation:
conceder plenos poderes a...para representarme
o

conceder plenos poderes de representación a "fulanito"

C. Roman
Spain
Local time: 01:12
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: figures, aşa mi se întâmplă când mă grăbesc :P multu

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 10, 2009 - Changes made by C. Roman:
Edited KOG entrySigina 's old entry - "îl împuternicesc cu puteri depline de reprezentare pe..." => "concedo plenos poderes a...para representarme"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: