ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to Spanish » Law (general)

a contopi

Spanish translation: fusionar/unificar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:a contopi
Spanish translation:fusionar/unificar
Entered by: vanina botezatu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:30 Jan 30, 2011
Romanian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / juridic
Romanian term or phrase: a contopi
pedeapsa ce a fost contopita
vanina botezatu
Romania
fusionar/unificar
Explanation:
La unificación de las penas significa fusionar en una sola todas las condenas dispuestas contra una persona.
Selected response from:

Lavinia Pirlog
Local time: 14:40
Grading comment
Multumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1fusionar/unificar
Lavinia Pirlog


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
fusionar/unificar


Explanation:
La unificación de las penas significa fusionar en una sola todas las condenas dispuestas contra una persona.


    Reference: http://www.drleyes.com/page/utilidades/documento/24/835/Dere...
Lavinia Pirlog
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roxana Nechita
1 day10 hrs
  -> Multumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: