intampinare

Spanish translation: contestación (a la demanda)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:intampinare
Spanish translation:contestación (a la demanda)
Entered by: Elena Buzuleac

10:31 Aug 19, 2012
Romanian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Romanian term or phrase: intampinare
Buna ziua,

Cum s-ar putea traduce fraza intalnita intr-o sentinta de divort: "Parata X, prin intampinare, a aratat ca este de acord cu desfacerea casatoriei."
Elena Buzuleac
United Kingdom
Local time: 09:15
contestación (a la demanda)
Explanation:
DEX
ÎNTÂMPINÁRE, întâmpinări, s. f. 1. Acțiunea de a întâmpina și rezultatul ei. ◊ Expr. A ieși sau a veni în (sau întru) întâmpinarea cuiva = a ieși în calea cuiva (pentru a-l primi). 2. Spec. Contestație, obiecție în justiție.
RAE
contestación a la demanda.
1. f. Der. Escrito en que el demandado opone excepciones o defensas a la acción del demandante.

S-a mai pus intrebarea, dar a fost propusa alta solutie:
http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_spanish/law:_contracts...

http://books.google.ro/books?id=TSJvGNJBBKcC&pg=PA418&lpg=PA...
Selected response from:

Ana Andronache
Belgium
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4contestación (a la demanda)
Ana Andronache
4alegación
Tudorina Mihai


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contestación (a la demanda)


Explanation:
DEX
ÎNTÂMPINÁRE, întâmpinări, s. f. 1. Acțiunea de a întâmpina și rezultatul ei. ◊ Expr. A ieși sau a veni în (sau întru) întâmpinarea cuiva = a ieși în calea cuiva (pentru a-l primi). 2. Spec. Contestație, obiecție în justiție.
RAE
contestación a la demanda.
1. f. Der. Escrito en que el demandado opone excepciones o defensas a la acción del demandante.

S-a mai pus intrebarea, dar a fost propusa alta solutie:
http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_spanish/law:_contracts...

http://books.google.ro/books?id=TSJvGNJBBKcC&pg=PA418&lpg=PA...

Ana Andronache
Belgium
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alegación


Explanation:
Traducerea frazei:

“La demandada X, en su alegación, ha manifestado estar de acuerdo con la disolución del matrimonio”.

Tudorina Mihai
Romania
Local time: 11:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search