ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to Spanish » Other

registru de evidenta a persoanelor

Spanish translation: Padrón municipal de habitantes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:registru de evidenta a persoanelor
Spanish translation:Padrón municipal de habitantes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:42 Mar 11, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-14 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Romanian to Spanish translations [PRO]
Other / Registru de evidenta a persoanelor
Romanian term or phrase: registru de evidenta a persoanelor
Registro de poblacion dar nu sunt atat de sigura ca acesta este intocmai formula uzitata. Multumesc anticipat pentru alte sugestii!
csveduneac
Local time: 14:41
Padrón municipal de habitantes
Explanation:
Cu toate că, în mod uzual se foloseşte simplu padron (municipal).
Ex: http://es.wikipedia.org/wiki/Padrón_municipal_de_habitantes
Selected response from:

Nicolae Zarna
Romania
Grading comment
Pozitiv, acesta este termenul cautat; Multumesc mult
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Padrón municipal de habitantes
Nicolae Zarna
5 -1Registro civil
Adina Lazar
3 -1registro civilVenaver NOS S.L


Discussion entries: 4





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Padrón municipal de habitantes


Explanation:
Cu toate că, în mod uzual se foloseşte simplu padron (municipal).
Ex: http://es.wikipedia.org/wiki/Padrón_municipal_de_habitantes

Nicolae Zarna
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Pozitiv, acesta este termenul cautat; Multumesc mult

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Andronache
3 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  cameliaim
3 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Roxana Nechita
1 day13 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Registro civil


Explanation:
"Guvernul a adoptat, în şedinţa de ieri, proiectul de lege pentru modificarea şi completarea Legii nr. 119/1996, privind ***actele de stare civilă***, prin care se stabileşte crearea unui ***Registru naţional informatizat de evidenţă a persoanelor***." (http://www.telegrafonline.ro/1210885200/articol/54223/regist...

"En España, el ***Registro civil*** es aquel registro destinado a que sean inscritos los hechos concernientes al ***estado civil de las personas*** y aquellos otros que determine la ley." (http://es.wikipedia.org/wiki/Registro_civil_(España))

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2010-03-11 10:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

"Persoanele fizice sau juridice pot solicita, în baza unor cereri scrise motivate, comunicarea unor date cu caracter personal din Registrul national de evidenta a persoanelor, referitoare la:

- date de stare civila (numele, prenumele, data si locul nasterii, cât si prenumele parintilor persoanelor în cauza);
- date referitoare la actele de identitate eliberate persoanelor despre care sunt solicitate informatii;
- date referitoare la domiciliile si resedintele acordate;
- date referitoare la codul numeric personal atribuit." (http://www.evidentapersoanelor.ro/index.php?pag=furnizari_de...

Adina Lazar
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nicolae Zarna: Registro Civil este Registrul Stării civile, nu poate fi confundat cu Registrul Evidenţă Populaţiei sau cum se numeşte s-au s-a numit de-a lungul timpului.
3 hrs

disagree  cameliaim: evidenta
3 hrs

agree  Venaver NOS S.L: "... pastrarea, evidenta si eliberarea, in sistem de ghiseu unic, a actelor de stare civila ..."
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
registro civil


Explanation:
"El Padrón municipal de habitantes es un registro administrativo donde constan los vecinos de un municipio."

"En España, el Registro civil es aquel registro destinado a que sean inscritos los hechos concernientes al estado civil de las personas y aquellos otros que determine la ley.

El registro también es el organismo administrativo, dependiente del Ministerio de Justicia, encargado de llevar los libros en los que se hacen constar los hechos antes mencionados."

El problema es que las comptencias de "Directia Generala de Evidenta a Persoanelor" y del "Registro Civil" no son idénticas.

Personalmente añadiría una nota a pie de página explicando las competencias tanto del Registro Civil como del Padrón así como de "Directia Generala de Evidenta a Persoanelor"


    Reference: http://www.dgepmb.ro/
    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Registro_civil_%28Espa%C3%B1a%2...
Venaver NOS S.L
Spain
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nicolae Zarna: Registro Civil este Registrul Stării civile, nu poate fi confundat cu Registrul Evidenţă Populaţiei sau cum se numeşte s-au s-a numit de-a lungul timpului.
3 hrs

disagree  cameliaim: evidenta
3 hrs

agree  Adina Lazar
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: