KudoZ home » Russian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

управление юстиции

Russian translation: см.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:управление юстиции
Russian translation:см.
Entered by: olga9kiev
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:56 Feb 24, 2008
Russian to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / birth certificate
Russian term or phrase: управление юстиции
Добрый день!
Я делаю перевод своего свидетельства о рождении на английский язык. У меня вызывают затруднение три момента:
- районное управление юстиции
- как правильно перевести фразу "о чем в книге регистрации рождений 1967 г. сентября 18 числа сделана соответствующая запись за № 234
- как в данном документе переводится слово "серия" как например Серия 1-БК
Благодарю за помощь.
olga9kiev
см.
Explanation:
Мой вариант:
- районное управление юстиции - District Justice Department
- "о чем в книге регистрации рождений 1967 г. сентября 18 числа сделана соответствующая запись за № 234 - recorded in the book of births on September 18, 1967, record no. 234
- "серия" как например Серия 1-БК - series или serial no.
Selected response from:

AKhram
Local time: 16:54
Grading comment
Спасибо за помощь, но я нашла в Мультилексе "управление юстиции" как law-enforcement agency. Не знаю на чем остановиться :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1см.
AKhram


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
Мой вариант:
- районное управление юстиции - District Justice Department
- "о чем в книге регистрации рождений 1967 г. сентября 18 числа сделана соответствующая запись за № 234 - recorded in the book of births on September 18, 1967, record no. 234
- "серия" как например Серия 1-БК - series или serial no.

AKhram
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо за помощь, но я нашла в Мультилексе "управление юстиции" как law-enforcement agency. Не знаю на чем остановиться :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 24, 2008 - Changes made by writeaway:
Field (specific)Law (general) » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Feb 24, 2008 - Changes made by writeaway:
Language pairEnglish » Russian


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search