KudoZ home » Russian » Computers: Software

Навороты, примочки

Russian translation: дополнительная/лишняя функциональность, излишества

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:навороты, примочки
Russian translation:дополнительная/лишняя функциональность, излишества
Entered by: Mikhail Kropotov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:28 Dec 7, 2004
Russian to Russian translations [PRO]
Computers: Software
Russian term or phrase: Навороты, примочки
Если Вы только знакомитесь с программой, то легче всего было бы начать создание отчета с помощью мастера. Мастер состоит из трех диалогов, которые последовательно проведут Вас через все этапы создания отчета, .... По тем же причинам удобно воспользоваться мастером, когда отчет нужно создать быстро и без дополнительных -наворотов-, таких как добавление водяных знаков, конвертирование в черно-белый цвет и т. д.

Как это назвать культурно и литературно?
Спасибо!
_Alena
Ukraine
Local time: 03:51
без дополнительных/лишних элементов оформления
Explanation:
Может быть так...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-12-07 12:34:28 GMT)
--------------------------------------------------

Без необязательных элементов.
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 03:51
Grading comment
Спасибо всем! В конце концов я написала "без использования дополнительных функциональностей программы".
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3без излишеств
Mark Vaintroub
3 +1без дополнительных/лишних элементов оформления
Mikhail Kropotov
3опции
omout
3Изыски
Natalia Elo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Навороты, примочки
без дополнительных/лишних элементов оформления


Explanation:
Может быть так...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-12-07 12:34:28 GMT)
--------------------------------------------------

Без необязательных элементов.

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 03:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Спасибо всем! В конце концов я написала "без использования дополнительных функциональностей программы".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Khovanovitch
2 hrs
  -> Спасиба!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Навороты, примочки
без излишеств


Explanation:
ИМХО

Mark Vaintroub
Canada
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov: без дополнительных излишеств - может, и масло масляное, но в данном случае, думаю, не лишне
2 mins
  -> В этом мире всё возможно...:-))

agree  Olga Judina
5 mins
  -> Мерсикаем-с

agree  Inga Baranova
2 hrs
  -> Вот и ладушки!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Навороты, примочки
Изыски


Explanation:
Правда я не уверена, что это слово можно использовать, говоря о программном обеспечании.

Natalia Elo
Germany
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Навороты, примочки
опции


Explanation:
без дополнительных опций

omout
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 26, 2005 - Changes made by Mikhail Kropotov:
Field (specific)Linguistics » Computers: Software


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search