KudoZ home » Russian » Poetry & Literature

Вопрос о свидетелях Иеговы

Russian translation: санитар

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:09 Feb 20, 2005
Russian to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: Вопрос о свидетелях Иеговы
Всё тот же португальский роман. Отец героини - свидетель Иеговы.
Когда ей было шестнадцать лет, она сломала ногу (бедро), кость срослась неправильно, так что нужно было ломать заново. Но это сделали не в больнице, а то ли дома, то ли в храме свидетелей Иеговы. Причем ломал молотком без наркоза и под чтение псалмов некий служитель храма или представитель общины, которого называют по-португальски maqueiro - "тот, кто носит больных и раненых на носилках" (так это слово трактуется в португальской энциклопедии).
Знает ли кто-нибудь, как называется этот человек по-русски?
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 01:54
Russian translation:санитар
Explanation:
санитар (?)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 31 mins (2005-02-20 14:40:25 GMT)
--------------------------------------------------

Брат милосердия?

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 18 mins (2005-02-20 16:27:18 GMT)
--------------------------------------------------

Брат милосердия?

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 49 mins (2005-02-20 17:58:36 GMT)
--------------------------------------------------

Брат милосердия?
Selected response from:

ferrogrus
Local time: 01:54
Grading comment
На религиозном форуме мне посоветовали служителя. Сказали, что если напишу "служитель", в любом случае не ошибусь. Возможно, он при этом в миру и санитар.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 -1служка
Vladimir Dubisskiy
2санитарferrogrus


Discussion entries: 12





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Вопрос о свидетелях Иеговы
санитар


Explanation:
санитар (?)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 31 mins (2005-02-20 14:40:25 GMT)
--------------------------------------------------

Брат милосердия?

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 18 mins (2005-02-20 16:27:18 GMT)
--------------------------------------------------

Брат милосердия?

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 49 mins (2005-02-20 17:58:36 GMT)
--------------------------------------------------

Брат милосердия?

ferrogrus
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 6
Grading comment
На религиозном форуме мне посоветовали служителя. Сказали, что если напишу "служитель", в любом случае не ошибусь. Возможно, он при этом в миру и санитар.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Вопрос о свидетелях Иеговы
служка


Explanation:
так наверное

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kirill Semenov: служка - это в церкви "подай-принеси" при богослужении или "денщик" при высоком сане монастыря или церкви. У свидетелей Иеговы не может быть в принципе
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search