KudoZ home » Russian to Bulgarian » Other

отладчик

Bulgarian translation: дебъгър

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:отладчик
Bulgarian translation:дебъгър
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:13 Aug 9, 2002
Russian to Bulgarian translations [Non-PRO]
/ computers: security
Russian term or phrase: отладчик
Shatter перемещает данные
из буфера обмена в текстовое поле VirusScan. Затем с помощью
отладчика этот код можно запустить.
Единственная операция, которая требует администраторских прав - это
использование отладчика.
Velislava Mihaylova
дебъгър и дебъгване - вижте долу
Explanation:
дебъгър - с две Ъ-та и дебъгване са думите наистина, но те са в употреба само в тясно специализирани кръгове - компютърджии. дори в списанията за РС са въведени на английски и обяснени на български
В зависимост от това каква е аудиторията на превода ви, т.е. доколко той е официален и пр., предлагам ви да използвате описателен превод, а не транскрибираните английски понятия, адаптирани с български суфикси:)
отладка - отстраняване на дефекти
отладчик - устройство, програма отстраняваща дефекти
Всъщност, доколкото знам това е програма, отстраняваща дефекти на основната програма...
Selected response from:

slavist
Local time: 14:39
Grading comment
Thanks for the help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3дебъгер (debugger)Boyan Brezinsky
3дебъгър и дебъгване - вижте долуslavist


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
дебъгер (debugger)


Explanation:
Софтуер за дебъгване. Знам, че звучи тъпо, но вече съм забравил дали на български изобщо имаше термин. А щом съм забравил, значи никой не го използва, дори и да има такъв.

Boyan Brezinsky
Bulgaria
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmarinova
12 mins

agree  Chinoise
1 hr

agree  Elissaveta Toteva: може да се обясни под черта, но за специалистите си е така
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
дебъгър и дебъгване - вижте долу


Explanation:
дебъгър - с две Ъ-та и дебъгване са думите наистина, но те са в употреба само в тясно специализирани кръгове - компютърджии. дори в списанията за РС са въведени на английски и обяснени на български
В зависимост от това каква е аудиторията на превода ви, т.е. доколко той е официален и пр., предлагам ви да използвате описателен превод, а не транскрибираните английски понятия, адаптирани с български суфикси:)
отладка - отстраняване на дефекти
отладчик - устройство, програма отстраняваща дефекти
Всъщност, доколкото знам това е програма, отстраняваща дефекти на основната програма...


slavist
Local time: 14:39
Grading comment
Thanks for the help!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search