разметка

Bulgarian translation: маркировка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:разметка
Bulgarian translation:маркировка
Entered by: Vladimir Shapovalov

08:17 Jun 2, 2002
Russian to Bulgarian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / ���������
Russian term or phrase: разметка
участок дороги должен иметь специальную разметку
didi
пътният участък да бъде снабден със специална маркировка
Explanation:
Варианти много. Казва се
пътен участък
И освен маркировка може да се каже и просто
специални обозначения
Selected response from:

slavist
Local time: 08:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2маркировка
Vladimir Shapovalov
5участъкът от пътя трябва да има специална маркировка
gmarinova
5пътният участък да бъде снабден със специална маркировка
slavist


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
маркировка


Explanation:
разметка (рус.) = маркировка (бълг.)
в този контекст

Влад



Vladimir Shapovalov
United States
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elissaveta Toteva (X)
1 hr
  -> благодаря

agree  Boyan Brezinsky: Не е ли по-скоро "хоризонтална маркировка"? Т.е. без вертикалната, която са разните пътни знаци.
1 day 20 mins
  -> Благодаря! Съгласен съм с Вас. В същност, в руския има израз "вертикальная/горизонтальная разметка", но, в случая, очевидно е, че става дума за хоризонталната.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
участъкът от пътя трябва да има специална маркировка


Explanation:
успех

gmarinova
Local time: 08:32
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
пътният участък да бъде снабден със специална маркировка


Explanation:
Варианти много. Казва се
пътен участък
И освен маркировка може да се каже и просто
специални обозначения

slavist
Local time: 08:32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search