Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Russian to Dutch translations [Non-PRO] Medical - Medical (general) | | Russian term or phrase: кардиотрофики | | Рекомендовано: курсы ноотропов 2-4 раза в год, седативные препараты, кардиотрофики, препараты с магнием.... |
| ksuxaKudoZ activityQuestions: 33 (none open) ( 5 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 13:43
|
| | Dutch translation:см. ниже | Explanation: По-моему, в голландском языке нет такого термина. Похоже, эффект этих препаратов не признан местной официальной медициной. Однако исследования в этой области проводят.
А если переводить описательно, то получается следующее:
...кардиотрофические препараты - так называемые корректоры метаболизма.
http://www.ortho.ru/6_Paper/2_4_Cardio/VL_Miokardiodistrofiy...
Если посмотреть, какие вещества используются в качестве кардиотрофиков, то увидим, что это - коэнзим Q10, карнитин и различные БАДы.
В голландской медицинской лит-ре подобные вещества называются vitale celstoffen (carnitine, taurine, co-enzym Q10, vitaminen).
www4nl.dr-rath-foundation.org/pdf-files/waroomboek/waaromboek05.pdf
Поэтому если не найдете ничего лучшего, на крайний случай возможен такой вариант:
vitale celstoffen ter verbetering van de stofwisseling van de hartspier
Длинно, но по крайней мере, понятно, о каких препаратах речь. |
| Selected response from:
 Natalia Kharitonova Netherlands Local time: 13:43
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:   см. ниже
Explanation: По-моему, в голландском языке нет такого термина. Похоже, эффект этих препаратов не признан местной официальной медициной. Однако исследования в этой области проводят.
А если переводить описательно, то получается следующее:
...кардиотрофические препараты - так называемые корректоры метаболизма.
http://www.ortho.ru/6_Paper/2_4_Cardio/VL_Miokardiodistrofiy...
Если посмотреть, какие вещества используются в качестве кардиотрофиков, то увидим, что это - коэнзим Q10, карнитин и различные БАДы.
В голландской медицинской лит-ре подобные вещества называются vitale celstoffen (carnitine, taurine, co-enzym Q10, vitaminen).
www4nl.dr-rath-foundation.org/pdf-files/waroomboek/waaromboek05.pdf
Поэтому если не найдете ничего лучшего, на крайний случай возможен такой вариант:
vitale celstoffen ter verbetering van de stofwisseling van de hartspier
Длинно, но по крайней мере, понятно, о каких препаратах речь.
|  Natalia Kharitonova Netherlands Local time: 13:43 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |