Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to Dutch translations [PRO] Other | | Russian term or phrase: последний/крайний | ну, это сегодня на "закуску", для немного поразвлечься.
У аквалангистов (да и у многих других спортсменов, таких как альпинисты, парашютисты, гонщики...) не принято говорить - "последнее погружение". Они обычно говорят - вот в крайний раз нырял я в Египте пару недель назад; или - в свое крайнее погружение я увидел во-о-о-о-от такую рыбу:))))
А вот как это выразить по-нидерландски? И есть ли здесь такое же суеверие?
последний дайв - крайний дайв |
| | | hier: laatste ooit - allerlaatste/laatste (vorige) | Explanation: Interesting...
Wij zullen in het NL al vlug een woord toevoegen, zoals b.v. 'ooit' (laatste duik ooit, laatste afdaling ooit) of er 'allerlaatste' van maken als we willen duidelijk maken dat we het hier over een finale duik/afdaling hebben.
Met dit voor ogen kun je êðàéíèé dan gewoon door 'laatste' vertalen, of soms zelfs door 'vorige' (als je b.v. net op het punt staat om weer te duiken).
En om je andere vraag te beantwoorden: op dat vlak zijn we niet meteen bijgelovig, denk ik. |
| Selected response from:
Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 08:20
| Grading comment Ñïàñèáî! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |