GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:04 Jan 15, 2004 |
Russian to Dutch translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vasilisa | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Plak en reep |
| ||
5 +1 | candy bar |
| ||
4 | plak - reep(je) (van bv. een plak/ of gewoon afzonderlijk) |
| ||
3 | Reep en stukje |
|
Reep en stukje Explanation: Plitka is in ieder geval reep, batonsjik is een verkleinwoord voor baton wat naar mijn mening op het zelfde neer komt, een stukje chocolade dus. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Plak en reep Explanation: batontsijk chokoladny s nachinkoi - reep chocolade met vulling - R-N woordenboek, Honselaar |
| ||||||||||||||||||||||
26 mins confidence:
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|