ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Accounting

действующий кваликационный аттестат аудитора

English translation: Valid auditor's license


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:действующий кваликационный аттестат аудитора
English translation:Valid auditor's license
Entered by: Victor Potapov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:21 May 3, 2005
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Russian term or phrase: действующий кваликационный аттестат аудитора
действующий кваликационный аттестат аудитора№ .. на право осуществления аудиторской деятельности в области общего аудита
vera_vie
Valid auditor's license
Explanation:
Вот не буквоедства и не кудоз пойнтс ради, а токмо истины ради и точности для:

auditor's certificate может быть воспринято (и воспринимается - см. Мультитран) как "аудиторское заключение" в том числе.

Леван - сорри. :-(

По-русски (как и по-западному) квалификационный сертификат аудитора даёт ему право... кхм... аудировать. Точнее - проводить проверки и подписывать по ним аудиторские заключения.

В США тоже после сдачи CPA нужно получать license - иначе почти всё уже можно... но самое главное - подписывать - таки-нельзя...

Вот.

Удачи всем!

(вообще - второму всегда легче. Не находите? :-))))

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 43 mins (2005-05-03 11:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

Упустил часть предложения. Следует читать:

...Точнее - проводить проверки и подписывать по ним аудиторские заключения, а это и есть \"лицензия\".


Если возникнут комментарии, что аудиторская компания должна сама-де получить лицензию на аудит - то я с этим соглашусь. Но: в Америке просто не лицензируют сами компании (насколько я знаю), достаточно, чтобы в ней работал хотя бы один СРА, который бы контролировал (или хотя бы на бумаге подтверждал, что контролирует) работу всех своих подчинённых (можно и не СРА), выполняющих работы по аудиторской проверке.

Резюме: ИМХО, В США лицензируют только аудиторов. В РФ - и аудиторов (сертификат по-русски), и аудиторские фирмы (лицензия на аудиторскую деятельность).

Как переводить про лицензию для аудиторской фирмы - це виддiльна пiсня.

Ну ладно, пусть опчество поправит, коль я что не так скажу... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 49 mins (2005-05-03 13:10:58 GMT)
--------------------------------------------------

Шутка в тему.

Q: Кто такие \"аудиторы\"?
А: Это такие бухгалтера и ревизоры. Просто они приезжают на \"Ауди\".

8-)
Selected response from:

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 15:44
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Valid auditor's licenseVictor Potapov
5 +1auditor's valid certificate
Levan Namoradze
5Valid auditor's certificateOlga_SD


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
auditor's valid certificate


Explanation:
>>>

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 0 min (2005-05-03 11:22:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, будем референсировать: :-)
Missouri State Auditor\'s Office - 2000-
... holding a valid certificate versus those holding a valid certificate and ...
257500 individuals in Missouri holding a valid teaching certificate, ...
www.auditor.state.mo.us/press/2002-58.htm
Pool Rule
... who lacks a valid certificate, the Department may void the contract.[11] ...
in the Legislative Auditor\'s Report as a reason for not voiding contracts. ...
www.oah.state.mn.us/aljBase/170011932.rr.htm


Levan Namoradze
Georgia
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Potapov: Леван - срочно нужно "референсировать" ещё раз - нет, лучше даже "нох айн маль" :-) Дело в том, что в первой ссылке речь о teaching certificate, а во второй (как на зло) - о employer's certificate of compliance with affirmative action program... Недолёт?
2 hrs
  -> Мда, недолет получается. :-) Хотя, думаю, моя формулировка правильная. Будет мне наука смотреть ссылки "в глубь", а не "сверху". :-) Спасибо за замечание.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
действующий кваликационный аттестат аудитора
Valid auditor's license


Explanation:
Вот не буквоедства и не кудоз пойнтс ради, а токмо истины ради и точности для:

auditor's certificate может быть воспринято (и воспринимается - см. Мультитран) как "аудиторское заключение" в том числе.

Леван - сорри. :-(

По-русски (как и по-западному) квалификационный сертификат аудитора даёт ему право... кхм... аудировать. Точнее - проводить проверки и подписывать по ним аудиторские заключения.

В США тоже после сдачи CPA нужно получать license - иначе почти всё уже можно... но самое главное - подписывать - таки-нельзя...

Вот.

Удачи всем!

(вообще - второму всегда легче. Не находите? :-))))

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 43 mins (2005-05-03 11:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

Упустил часть предложения. Следует читать:

...Точнее - проводить проверки и подписывать по ним аудиторские заключения, а это и есть \"лицензия\".


Если возникнут комментарии, что аудиторская компания должна сама-де получить лицензию на аудит - то я с этим соглашусь. Но: в Америке просто не лицензируют сами компании (насколько я знаю), достаточно, чтобы в ней работал хотя бы один СРА, который бы контролировал (или хотя бы на бумаге подтверждал, что контролирует) работу всех своих подчинённых (можно и не СРА), выполняющих работы по аудиторской проверке.

Резюме: ИМХО, В США лицензируют только аудиторов. В РФ - и аудиторов (сертификат по-русски), и аудиторские фирмы (лицензия на аудиторскую деятельность).

Как переводить про лицензию для аудиторской фирмы - це виддiльна пiсня.

Ну ладно, пусть опчество поправит, коль я что не так скажу... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 49 mins (2005-05-03 13:10:58 GMT)
--------------------------------------------------

Шутка в тему.

Q: Кто такие \"аудиторы\"?
А: Это такие бухгалтера и ревизоры. Просто они приезжают на \"Ауди\".

8-)

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 15:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 55
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Levan Namoradze: :-) Нет проблем. Только, ведь "аудиторское заключение" вроде было Auditor's Report...
20 mins
  -> Дак согласен - потому и сказал, что МОЖЕТ быть воспринято. Auditor's Report - без вариантов. А как перевести Auditor's Certificate? Тут впору идти если не в финансовый словарь, то в Гугль... :-)

agree  sokolniki
2 hrs
  -> Спасибо, Изабелла!

agree  Jack Doughty
2 hrs
  -> Thanks, Jack!

agree  Svetlana Chekunova
3 hrs
  -> И опять же, размеры нашего Вам спасиба не будут знать пределов (в границах разумного) ! :-))))

agree  Kirill Semenov: все верно. Аудиторы пересдают экзамены раз в год. На Украине, по крайней мере
7 hrs
  -> Я-я, натюрлих.. В России на квалификационный аттестат тоже нужно пересдавать раз в три (пять?) лет. Плюс есть (формальные, но всё же...) требования к непрерывному обучению. Я их даже перевыполняю - за год бываю на 10-15 конференциях по финансам/аудиту :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
действующий кваликационный аттестат аудитора
Valid auditor's certificate


Explanation:
Valid auditor's certificate

Olga_SD
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 3, 2005 - Changes made by Natalie:
Term askedдействующий кваликационный аттестат аудитора =>


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: