06:54 Apr 16, 2007 |
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergei Tumanov Local time: 23:59 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
account, waybill, invoice Explanation: В случае банковского счета - account это стандарт; накладная - если речь идет о товаре поставленном посредством авто или почтовым отправлением - waybill, если речь идет о поствке авиа - air waybill, если морким или контейнерным способом - bill of lading; счет-фактура - commercial invoice or invoice -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2007-04-16 08:51:08 GMT) -------------------------------------------------- Собственно, счет-фактура всегда содержит НДС, поэтому в договорах часто используют термин invoice Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
invoice. delivery docket, invoice Explanation: invoice, delivery docket, invoice with VAT break down. накладная = delivery docket транспортная накладная = waybill http://hsc.csu.edu.au/hospitality/hosp_120/comm_cookery/THHB... ++ www.nics.gov.uk/ni-direct/deti/tsb/fuel.pdf ... Documents to be carried In most cases the driver of the vehicle must carry documents (dockets) containing information about the load carried and details of the transaction. Both the content of these dockets and the circumstances under which they are required are controlled and the driver has certain responsibilities for them. If a vehicle is carrying solid fuel for delivery then, before the journey begins, the driver must be given a docket signed on behalf of the seller stating: * the seller’s name and address; * the buyer’s name and delivery address; * the type(s) of solid fuel to be delivered; * its aggregate net weight; * the number of bags; and *the net weight of the solid fuel in each bag (as long as the load has not been bagged or convenience). This is known as a delivery docket and there should be a separate one for each buyer. If the whole load consists of “loose” solid fuel which is to be delivered to the same person at the same premises, the total net weight of the solid fuel can be entered by the driver after it has been determined on the nearest suitable weighbridge. However, the docket should state that this is the case and specify the site of the weighbridge. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bill, bill of lading, invoice Explanation: account - банковский счет (если у Вас по контексту идет именно банковский счет, то Гари прав. В противном случае - bill). А лучше давать контекст шире. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-04-16 09:02:33 GMT) -------------------------------------------------- Раз не расчетный счет, а счет для оплаты, то можете написать bill |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
account, bill of lading, combine dispatch note and invoice Explanation: These should be asked separately, but since they're common business terms I'll go ahead and answer. Source: R. E. F. Smith's Russian-English Social Science Dictionary -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2007-04-16 19:16:28 GMT) -------------------------------------------------- Not having any context I translated счет in what I thought was its most common meaning |
| |