Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Accounting / Accounting | | Russian term or phrase: выставленные счеты | | "возмещать... расходы... в соответствии с выставленными счетами" and "по счетам, выставляемым Исполнителем" |
| John SowerbyKudoZ activityQuestions: 275 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 27
| Local time: 12:45
|
| | invoices (bills) for reimbursement presented (submitted) by the Contractor | Explanation: 100%
-------------------------------------------------- Note added at 2002-08-23 19:31:29 (GMT) --------------------------------------------------
дело в том, что речь не о простых счетах-фактурах, а о счетах на возмещение понесенных затрат, поэтому в переводе необходимо уточнить.
Invoices payable (outstanding) - это бухгалтерские штампы уже имеющие определенное устоявшееся значение (счета к оплате).
Здесь же акцент не на бухгалтерское значение, а на возмещение понесенных затрат в соответствии с представленными счетами.
Кстати представленные счета еще не обязательно причитаются к оплате (30 дней и т. п.).
Условия (сроки) оплаты также могут быть различными.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-08-23 19:33:36 (GMT) --------------------------------------------------
Да, еще, в окончательном варианте в зависимости от контекста можно обойтись без артикля перед Contractor. |
| Selected response from:
Michael Tovbin United States Local time: 06:45
| Grading comment Thank you very much. 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence: peer agreement (net): +2 | |