Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Russian term or phrase: зарплаты и отчисления с ФОТ | | Is this just a way of saying "wages and salaries"? Or does it include other staff costs, eg welfare benefits? |
| Emily JusticeKudoZ activityQuestions: 1280 ( 10 open) ( 9 without valid answers) ( 20 closed without grading) Answers: 62 United Kingdom
| Local time: 12:46
|
| | wages and deductions from the labour compensation fund | Explanation: wages and deductions from the labour compensation fund
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2009-01-21 15:00:54 GMT) --------------------------------------------------
Фонд оплаты труда - суммарные денежные средства предприятия, израсходованные в течение определенного периода времени на заработную плату, премиальные выплаты, доплаты работникам
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RUutk:!uvrgy:!ywz...
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2009-01-21 15:07:28 GMT) --------------------------------------------------
or "wages and payroll deductions"
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2009-01-21 15:09:30 GMT) --------------------------------------------------
C13 - Payment of Salary and Wages and Payroll Deductions
http://www.health.qld.gov.au/hrpolicies/benefits/c_13.pdf |
| Selected response from:
Zoryana Dorak Ukraine Local time: 14:46
| Grading comment Payroll deductions is perfect. Many thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  Below
Explanation: отчисления с ФОТ (ФОТ - это фонд оплаты труда), отчисления с ФОТ могут быть месячная зарплата, социальные выплаты, подоходный налог и т.д.
Я бы сказала "wages and provisions"
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |