ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Accounting

с ежемесячным окладом в размере ... рублей

English translation: with a monthly salary of


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:с ежемесячным окладом в размере ... рублей
English translation:with a monthly salary of
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:03 Dec 13, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-12-16 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / справка о доходах
Russian term or phrase: с ежемесячным окладом в размере ... рублей
в должности директора по маркетингу с ежемесячным окладом в размере ... рублей

on the position of marketing director with monthly wage of ... rubles

корректен ли такой вариант?
Garry Arbatov
Local time: 22:03
with a monthly salary of
Explanation:
almost correct, but оклад is salary, not wage, and it's countable (a salary)
Selected response from:

Alexander Palatash
Hungary
Local time: 17:03
Grading comment
большое спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7with a monthly salary of
Alexander Palatash


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
with a monthly salary of


Explanation:
almost correct, but оклад is salary, not wage, and it's countable (a salary)

Alexander Palatash
Hungary
Local time: 17:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
большое спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Blinov
20 mins
  -> Спасибо, Игорь!

agree  Andriy Ishchenko
1 hr
  -> Спасибо, Андрей!

agree  Jack Doughty
2 hrs
  -> Thanks

agree  Tatyana Kovalenko
2 hrs
  -> Thanks

agree  tschingite
3 hrs
  -> Thanks

agree  Tokyo_Moscow
6 hrs
  -> Thanks

agree  Igor Popov
10 hrs
  -> Спасибо, Игорь!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: