Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Russian term or phrase: Способ по мере готовности | Помогите пожалуйста перевести-финансовый отчет. настойчиво всплыввает это выражение.нигде не могу найти.
буду благодарна за любые предложения. мне кажется что это устойчивая фраза
заранее спасибо
контекст:
Способ по мере готовности предусматривает, что затраты по договору на строительство оцениваются на основании подтвержденной подрядчиком степени завершенности (стадии выполнения) работ по договору на отчетную дату. В случае вероятного превышения общих затрат над общей выручкой, ожидаемый убыток признается в качестве расхода немедленно. |
| Elen ChernyshovKudoZ activityQuestions: 6 (none open) Answers: 2 Ukraine
| | Local time: 18:03
|
| | Selected response from: Dimak Local time: 18:03
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 11, 2010 - Changes made by Dimak: | | Edited KOG entry | Elen Chernyshov's old entry - "Способ по мере готовности " => "percentage of completion method" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |