ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Accounting

позднее 25 числа за следующий месяц

English translation: no later than the 25th for the following month


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:позднее 25 числа за следующий месяц
English translation:no later than the 25th for the following month
Entered by: Amy Lesiewicz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:40 Oct 12, 2011
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Russian term or phrase: позднее 25 числа за следующий месяц
Основанием для оплаты Заказчиком услуг Исполнителя является счет, предъявляемый Исполнителем ежемесячно не позднее 25 числа за следующий месяц.
mika_84
Local time: 21:06
no later than the 25th of the following month
Explanation:
standard (American) English wording

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-12 20:40:52 GMT)
--------------------------------------------------

Taking into consideration Gennady's clarification (thanks, Gennady), I'd recommend "no later than the 25th for the following month" ("by the 25th" is a little too colloquial for a legal text).
Selected response from:

Amy Lesiewicz
United States
Local time: 10:06
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3no later than the 25th of the following month
Amy Lesiewicz
4by the 25th of preceding month
Gennady Lapardin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
by the 25th of preceding month


Explanation:
Russian eye catches first of all "za sledujushij" (for the next month, in advance)

Gennady Lapardin
Local time: 19:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
no later than the 25th of the following month


Explanation:
standard (American) English wording

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-12 20:40:52 GMT)
--------------------------------------------------

Taking into consideration Gennady's clarification (thanks, Gennady), I'd recommend "no later than the 25th for the following month" ("by the 25th" is a little too colloquial for a legal text).

Amy Lesiewicz
United States
Local time: 10:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GaryG
25 mins

agree  MarLizz
16 hrs

neutral  Gennady Lapardin: you are welcome Amy! but im afraid now it reads heavish, doesn't it?
2 days3 hrs

agree  cyhul
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 17, 2011 - Changes made by Amy Lesiewicz:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: