00:04 Jan 26, 2004 |
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jack Doughty United Kingdom Local time: 15:09 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | The need to strengthen control... |
| ||
4 +1 | ... |
| ||
4 | Necessity of strengthening control of elimination of defects |
| ||
4 | enforce control over elimination of revealed faults |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
The need to strengthen control... Explanation: ...of rectifying faults discovered during checks, and of keeping track of this process. What does "их" refer to here? It can't be "недостатков", why would you want to "fulfil" those? I think the original does not make sense, so I have altered the wording to convey what I think it means. |
| |
Grading comment
| ||