ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Accounting

расшифровка отдельных прибылей и убытков

English translation: itemized profit and loss breakdown


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:расшифровка отдельных прибылей и убытков
English translation:itemized profit and loss breakdown
Entered by: GaryG
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:19 Sep 7, 2004
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Russian term or phrase: расшифровка отдельных прибылей и убытков
Это - заголовок, часть отчета о прибылях и утытках. Breakdown? Как полностью?
transl1
itemized profit and loss breakdown
Explanation:
Taking a liberty or two, but I think this is more like it
Selected response from:

GaryG
Local time: 11:07
Grading comment
Thank you, Gary!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3itemized profit and loss breakdown
GaryG
3Certain Items Profit and Loss reportreptush


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
расшифровка отдельных прибылей и убытков
Certain Items Profit and Loss report


Explanation:
==

reptush
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
itemized profit and loss breakdown


Explanation:
Taking a liberty or two, but I think this is more like it

GaryG
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you, Gary!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: sounds good
1 hr

agree  danya: what would you say to "p&l breakdown by/per items"?
10 hrs
  -> I think my version is a bit more economical, but it's the asker's call

agree  Viktoria Marinesko
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: