ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Accounting

н.р. и с.п.

English translation: 1. накладные расходы 2) налог на рекламу


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:н.р.
English translation:1. накладные расходы 2) налог на рекламу
Entered by: Victor Potapov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:30 Nov 10, 2004
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Russian term or phrase: н.р. и с.п.
из сметы:
прямые затраты с н.р. и с.п.

Что это может быть?
-
Это могут быть и накладные расходы, и налог на рекламу, и... много что. Про С.П. - идей нет вообще.
Explanation:
Сразу сказать очень сложно. Скорее всего, это сокращения, принятые на предприятии-заказчике (или в этом регионе).

Рекомендую спросить у заказчика - никакого греха (паче - непрофессионализма) в том нет. Накопите список вопросов по всему тексту (это можно сделать за короткий срок, пробежав даже большой текст глазами) - и за одно обращение получите ответы и уважение заказчика.

Еси вдруг совсем нельзя спросить у заказчика, то для более уверенного ответа нужно больше контекста:
- что за предприятие (название и адрес не нужно, достаточно указать область деятельности)
- что за смета (это финансовый план на год? или смета на покупку чего-либо? Чего именно?)
- ну и т.д. (может быть, абзаца два-три из этой сметы вокруг этих аббревиатур).

Удачи!
Selected response from:

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 19:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2Это могут быть и накладные расходы, и налог на рекламу, и... много что. Про С.П. - идей нет вообще.Victor Potapov
3 -1накладные расходы и снижение продолжительности
Yuri Smirnov


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
н.р. и с.п.
накладные расходы и снижение продолжительности


Explanation:
Oncost and lowering the expenditures because of shorter terms

Yuri Smirnov
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alexey Slokvenko: слишком много разных вариантов на данные сокращения
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
н.р. и с.п.
Это могут быть и накладные расходы, и налог на рекламу, и... много что. Про С.П. - идей нет вообще.


Explanation:
Сразу сказать очень сложно. Скорее всего, это сокращения, принятые на предприятии-заказчике (или в этом регионе).

Рекомендую спросить у заказчика - никакого греха (паче - непрофессионализма) в том нет. Накопите список вопросов по всему тексту (это можно сделать за короткий срок, пробежав даже большой текст глазами) - и за одно обращение получите ответы и уважение заказчика.

Еси вдруг совсем нельзя спросить у заказчика, то для более уверенного ответа нужно больше контекста:
- что за предприятие (название и адрес не нужно, достаточно указать область деятельности)
- что за смета (это финансовый план на год? или смета на покупку чего-либо? Чего именно?)
- ну и т.д. (может быть, абзаца два-три из этой сметы вокруг этих аббревиатур).

Удачи!

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 19:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yakov Tomara: кстати, неплохо бы, чтобы автор вопроса задал его в Russian (monolingual) (Russian>Russian): вдруг среди наших коллег, не владеющих английским, попадутся знатоки таких сокращений
3 mins
  -> Спасибо!

agree  xxxIreneN: Может быть и страховая премия и сложный процент, и тд и тп:-)
22 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Victor Potapov, Yakov Tomara


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: