Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Russian term or phrase: н.р. и с.п. | из сметы:
прямые затраты с н.р. и с.п.
Что это может быть? |
| | | Это могут быть и накладные расходы, и налог на рекламу, и... много что. Про С.П. - идей нет вообще. | Explanation: Сразу сказать очень сложно. Скорее всего, это сокращения, принятые на предприятии-заказчике (или в этом регионе).
Рекомендую спросить у заказчика - никакого греха (паче - непрофессионализма) в том нет. Накопите список вопросов по всему тексту (это можно сделать за короткий срок, пробежав даже большой текст глазами) - и за одно обращение получите ответы и уважение заказчика.
Еси вдруг совсем нельзя спросить у заказчика, то для более уверенного ответа нужно больше контекста:
- что за предприятие (название и адрес не нужно, достаточно указать область деятельности)
- что за смета (это финансовый план на год? или смета на покупку чего-либо? Чего именно?)
- ну и т.д. (может быть, абзаца два-три из этой сметы вокруг этих аббревиатур).
Удачи! |
| Selected response from: Victor Potapov Russian Federation Local time: 19:07
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): -1
12 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | н.р. и с.п. Это могут быть и накладные расходы, и налог на рекламу, и... много что. Про С.П. - идей нет вообще.
Explanation: Сразу сказать очень сложно. Скорее всего, это сокращения, принятые на предприятии-заказчике (или в этом регионе).
Рекомендую спросить у заказчика - никакого греха (паче - непрофессионализма) в том нет. Накопите список вопросов по всему тексту (это можно сделать за короткий срок, пробежав даже большой текст глазами) - и за одно обращение получите ответы и уважение заказчика.
Еси вдруг совсем нельзя спросить у заказчика, то для более уверенного ответа нужно больше контекста:
- что за предприятие (название и адрес не нужно, достаточно указать область деятельности)
- что за смета (это финансовый план на год? или смета на покупку чего-либо? Чего именно?)
- ну и т.д. (может быть, абзаца два-три из этой сметы вокруг этих аббревиатур).
Удачи!
| Victor Potapov Russian Federation Local time: 19:07 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 55
|
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |