Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / TV advertising | | Russian term or phrase: федеральный эфир | Представители четырех крупнейших рекламных холдингов подсчитали, насколько в среднем выросли цены для их клиентов в федеральном эфире.
I understand that эфир here means something like air time, or just air (as in "on the air")...but what exactly is федеральный эфир? Thanks for your help! |
| Jennifer GuernseyKudoZ activityQuestions: 182 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 135
| | Local time: 11:08
|
| | nationwide broadcast media | Explanation: That's how I read it, but if the airwaves are now federally (state-) owned, then it might be something else |
| Selected response from: GaryG Local time: 11:08
| Grading comment Thanks for your help! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
| |