ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Advertising / Public Relations

Предложение

English translation: With such a display (exposition) the museum recreates THE atmosphere, in which


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Предложение
English translation:With such a display (exposition) the museum recreates THE atmosphere, in which
Entered by: Evgueni Terekhin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:31 Jan 23, 2007
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations / Museum leaflet
Russian term or phrase: Предложение
Благодаря им [личным вещам] музей воссоздает атмосферу, в которой Булгаков написал лучшие из своих книг.
Owing to them the museum recreates an atmoshpere, in which Bulgakov wrote his best books.
Правильно ли я перевел предложение или нужно что-либо менять? Спасибо!
KTW_Lab
Local time: 18:08
With such a display (exposition) the museum recreates THE atmosphere, in which
Explanation:
я бы выразился иначе. owing to - здесь, мне кажется, не совсем то, что нужно.
Selected response from:

Evgueni Terekhin
Local time: 22:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2With such a display (exposition) the museum recreates THE atmosphere, in which
Evgueni Terekhin
4Thanks to them the museum recreates an atmosphere in which Bulgakov had written his best books
Muhiddin Tojiev
3 +1Displaying the writer's belongings enableshelps (the museum) to recreate the atmosphere ..
Vladimir Dubisskiy
4It is the personal effects that make it possible for the museum...
Alexander Demidov
4Due to them museum creates an atmosphere where Bulgakov wrote one of his best books
Ravindra Godbole
3Еще вариантSophia Hundt


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Due to them museum creates an atmosphere where Bulgakov wrote one of his best books


Explanation:
----

Ravindra Godbole
India
Local time: 20:38
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
With such a display (exposition) the museum recreates THE atmosphere, in which


Explanation:
я бы выразился иначе. owing to - здесь, мне кажется, не совсем то, что нужно.

Evgueni Terekhin
Local time: 22:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karen Sughyan
5 mins
  -> спасибо, Карен

neutral  Alexander Demidov: Keep the article, drop the comma (it's a restrictive clause)
7 hrs

agree  Sophia Hundt: Скажите только: This display (or the display) helps to recreate the atmosphere in which Bulgakov wrote some of his best works. Чем меньше слов, тем лучше, я считаю.
1 day17 hrs
  -> спасибо, София
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
It is the personal effects that make it possible for the museum...


Explanation:
I can't think of any other way to make it look natural in English

Alexander Demidov
Local time: 19:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Displaying the writer's belongings enableshelps (the museum) to recreate the atmosphere ..


Explanation:
you can put it this way. And even drop "the museum".

But i would definitely not use "owing to"

Vladimir Dubisskiy
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamarai: think this phrase reads the best of all suggestions
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Thanks to them the museum recreates an atmosphere in which Bulgakov had written his best books


Explanation:
по моему мнению можно использовать термин "thanks to them" потому что данный термин дает возможность читатею понять, благодаря чему можно было создать нужную атмосферу.

Muhiddin Tojiev
Tajikistan
Local time: 20:08
Works in field
Native speaker of: Native in TajikTajik
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Еще вариант


Explanation:
А вот немного по другому: This display (or the display) helps to recreate the atmosphere in which Bulgakov wrote some of his best works.





Sophia Hundt
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: