ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Advertising / Public Relations

авторские тексты

English translation: copywriting (varies in context)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:авторские тексты
English translation:copywriting (varies in context)
Entered by: dosik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:54 Dec 3, 2007
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
Russian term or phrase: авторские тексты
имеется в виду, что тексты для презентаций, видеороликов, буклетов, листовок пишут сами специалисты компании.
dosik
Local time: 19:08
copywriting (varies in context)
Explanation:
Тогда нужно немножко переиграть. Дело в том, что английский эквивалент данного понятия это "copy": http://en.wikipedia.org/wiki/Copywriting

Естественно, "copy" пишут сами "copywriters". Если Вам нужно это подчеркнуть, то заголовок можно обозвать примерно так: "We write our own copy".

А в предложении так: "The Company provides copywriting services for your..."
Selected response from:

Mark Berelekhis
United States
Local time: 11:08
Grading comment
Thank you, Mark! I stopped at copywriting services.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2creative content
Adieu
4 +3copywriting (varies in context)
Mark Berelekhis
3copy
Valery Kaminski


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
creative content


Explanation:
именно так

Adieu
Local time: 19:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Valery Kaminski: Это шире, чем текст - аудио, видео, картинки...
2 mins
  -> у нас в маркетинге зовут именно так

agree  zyz
3 hrs

agree  Alexander Kondorsky
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
copywriting (varies in context)


Explanation:
Тогда нужно немножко переиграть. Дело в том, что английский эквивалент данного понятия это "copy": http://en.wikipedia.org/wiki/Copywriting

Естественно, "copy" пишут сами "copywriters". Если Вам нужно это подчеркнуть, то заголовок можно обозвать примерно так: "We write our own copy".

А в предложении так: "The Company provides copywriting services for your..."

Mark Berelekhis
United States
Local time: 11:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Thank you, Mark! I stopped at copywriting services.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasha Hunter
9 mins
  -> Thank you, Natasha.

disagree  Adieu: presentations - уже не copywriting; copywriting - только реклама
1 hr
  -> Спорный вопрос. Если это business presentations или proposals, то их также можно назвать "copy". А всё остальное, перечисленное аскером, уж точно "copy", а не "creative content". Так что не знаю что Вас побудило ставить дисэгри.

agree  zyz: copywrited material is any creative content reduced to hard media... Presentations seem to qualify...
3 hrs
  -> Thank you, zyz.

agree  George Koundelev
6 hrs
  -> Thank you, George.

agree  pfifficus
9 hrs
  -> Thank you, pfifficus.
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
copy


Explanation:
рекламные тексты так называются

--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2007-12-03 21:24:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/ynuvma

--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2007-12-03 21:26:06 GMT)
--------------------------------------------------

Процесс же называется copywriting - наверно, для заголовка еог и надо

Valery Kaminski
Local time: 18:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: