2 hrs confidence:  
3 hrs confidence:  
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 some thoughts
Explanation: I would use "Mother Nature"
and
'vaults' as in 'Mother Nature's vaults' or (probably better), to change the structure a bit putting something like:
...the Mother Nature's potential to cure (for various deceases) and improve quality of life is overwhelming / tremendous...
or
...the Mother Nature's potential in / for curing and improving .... is overwhelming / tremendous...
| Vladimir Dubisskiy Local time: 10:09 Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 4
|
| |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 2, 2008 - Changes made by Igor Savenkov: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |