ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Advertising / Public Relations

прорывной проект

English translation: breakthrough project


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:прорывной проект
English translation:breakthrough project
Entered by: Girene
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:56 Apr 11, 2008
Russian to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Russian term or phrase: прорывной проект
Посоветуйте, пожалуйста, самый точный перевод слова "прорывной" в смысле "передовой", "перспективный" и т.п.
Girene
Kazakhstan
Local time: 21:09
breakthrough project
Explanation:
or state-of-the-art project, or frontline project, or spearhead project....
Selected response from:

Jack Doughty
Local time: 16:09
Grading comment
Thank you, Jack.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10breakthrough project
Jack Doughty


Discussion entries: 6





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
breakthrough project


Explanation:
or state-of-the-art project, or frontline project, or spearhead project....

Jack Doughty
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thank you, Jack.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernsucht
0 min
  -> Thank you.

agree  Alexander Onishko
1 min
  -> Thank you.

agree  Anna Mirakyan
1 min
  -> Thank you.

agree  Zamira: I like 'frontline'
2 mins
  -> Thank you.

agree  Feruza Dostie: as a variant 'headway project'
6 mins
  -> Thank you.

agree  svetlana cosquéric
12 mins
  -> Thank you.

agree  Arkadi Burkov
1 hr
  -> Thank you.

agree  Iosif JUHASZ
2 hrs
  -> Thank you.

agree  George Koundelev
7 hrs
  -> Thank you.

agree  Mikhail Kropotov
1 day56 mins
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: