Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:19 Jul 3, 2008
Russian to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations
Russian term or phrase:направления
Основная задача направления graduate recruitment – это оказание консалтинговых, маркетинговых и рекрутинговых услуг, направленных на эффективную работу с graduate-аудиторией. Can направления be translated as "direction" in this case or is there a better term?