направления

English translation: см. ниже

15:19 Jul 3, 2008
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Russian term or phrase: направления
Main sentence:

Основная задача направления graduate recruitment – это оказание консалтинговых, маркетинговых и рекрутинговых услуг, направленных на эффективную работу с graduate-аудиторией. Can направления be translated as "direction" in this case or is there a better term?
Anna C Kaminski
United Kingdom
Local time: 12:18
English translation:см. ниже
Explanation:
Я бы в данном случае вообще бы не переводил это слово.
The major objective of graduate recruitment...
Selected response from:

Aleksey Chervinskiy
United States
Local time: 07:18
Grading comment
Many thanks!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7см. ниже
Aleksey Chervinskiy
5 +1the focus of graduate recruitment
elenaluke (X)
4см.
Kameliya
4main objectives of the graduate recruitment line include ...
Alexander Kondorsky
4aim
katerina turevich


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
см. ниже


Explanation:
Я бы в данном случае вообще бы не переводил это слово.
The major objective of graduate recruitment...

Aleksey Chervinskiy
United States
Local time: 07:18
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 9
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Douglas
11 mins
  ->  Thank you, Rachel

agree  D I G
40 mins
  -> спасибо

agree  Graham Poole
44 mins
  -> спасибо

agree  Natalya Boyce: exactly, just leave it (направление) alone. "Main purpose of Graduate recruitment is" ...bla bla bla
1 hr
  -> спасибо

neutral  Kameliya: I looked at the sentence again and it sounds somewhat ambiguous to me..
2 hrs
  -> ambiguity can be good in marketing :)

agree  Olga Cartlidge: The major or primary objective of graduate recruitment etc
4 hrs
  -> спасибо

agree  James McVay
7 hrs
  -> спасибо

agree  Mark Berelekhis
10 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
мне кажется, направление можно опустить
the scope of graduate recruitment includes

Kameliya
Russian Federation
Local time: 16:18
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
main objectives of the graduate recruitment line include ...


Explanation:
-

Alexander Kondorsky
Russian Federation
Local time: 14:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aim


Language variant: The aim of the graduate recruitment is...

Explanation:

Making it more concrete implies a directional element in the sentence.

katerina turevich
Netherlands
Local time: 13:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the focus of graduate recruitment


Explanation:
.

elenaluke (X)
Local time: 12:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalya Boyce: можно и так
31 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search