Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | Russian term or phrase: ускоренный разгон | | комбинированная схема привода бустерного турбонасосного агрегата с ускоренным разгоном при запуске впервые была применена ... |
| nrabateKudoZ activityQuestions: 200 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 1677 United States
| | Local time: 07:47
|
| | increased acceleration | Explanation: Literally "accelerated acceleration", but you can't say that. Or with a higher rate of acceleration on startup. |
| Selected response from:
 Jack Doughty Local time: 12:47
| Grading comment Thanks, Jack! This is precisely what I was looking for in trying to avoid "accelerated acceleration." 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |