Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / судовые вертолеты | | Russian term or phrase: средства автоматизированной системы привода и посадки | в разделе "Вертолетное обеспечение" должны быть указаны: средства автоматизированной системы привода и посадки
Спасибо! |
| | | approach and landing systems | Explanation: "автоматизированной" does not need to be translated. In airspeak, "systems" are the means of automation. "Automatic approach and landing" would mean approach and landing capability without pilot intervention, which exists for airplanes only, not for helicopters. |
| Selected response from: Anton Konashenok Czech Republic Local time: 13:48
| Grading comment Всем большое спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +2 approach and landing systems
Explanation: "автоматизированной" does not need to be translated. In airspeak, "systems" are the means of automation. "Automatic approach and landing" would mean approach and landing capability without pilot intervention, which exists for airplanes only, not for helicopters.
| Anton Konashenok Czech Republic Local time: 13:48 Specializes in field Native speaker of: Russian, English PRO pts in category: 142
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |