KudoZ home » Russian to English » Aerospace / Aviation / Space

ВИВ

English translation: высокоинтеллектуальные вооружения = [highly] intelligent weapons

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:42 Apr 28, 2008
Russian to English translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
Russian term or phrase: ВИВ
новейшие ВИВ будут решать неядерные задачи
Harry
English translation:высокоинтеллектуальные вооружения = [highly] intelligent weapons
Explanation:
RTS - Атомная империя

Но по мнению западных экспертов в век современных высокоинтеллектуальных вооружений данная концепция устарела, и ведёт к неоправданным жертвам. ...

http://mindillusion.ru/projects/rts/sides/atomic

===

Intelligent weapon - Patent 6823621
A system for monitoring use of a weapon. The system includes a monitoring station and at least one weapon in which the weapon fires a projectile.

www.freepatentsonline.com/6823621.html
Selected response from:

Alexander Onishko
Local time: 04:54
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5высокоинтеллектуальные вооружения = [highly] intelligent weapons
Alexander Onishko


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
высокоинтеллектуальные вооружения = [highly] intelligent weapons


Explanation:
RTS - Атомная империя

Но по мнению западных экспертов в век современных высокоинтеллектуальных вооружений данная концепция устарела, и ведёт к неоправданным жертвам. ...

http://mindillusion.ru/projects/rts/sides/atomic

===

Intelligent weapon - Patent 6823621
A system for monitoring use of a weapon. The system includes a monitoring station and at least one weapon in which the weapon fires a projectile.

www.freepatentsonline.com/6823621.html

Alexander Onishko
Local time: 04:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Many thanks!
Notes to answerer
Asker: Thanks, Alexander, specially for the rapid response.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitals: Sorry, хотел нажать, чтобы проголосовать за PRO, а там уже было non-PRO... ;-0
2 mins
  -> Большое спасибо!

agree  Igor Blinov
6 mins
  -> Большое спасибо, Игорь!

agree  GaryG: "smart" weapons
1 hr
  -> Thank you very much, Gary! Smart indeed!

agree  Tsogt Gombosuren
2 hrs

agree  Vladimir Dubisskiy: without 'highly' (or 'smart weapons')
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Vitals


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 28, 2008 - Changes made by Alexander Onishko:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search