ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Aerospace / Aviation / Space

Подготовка бортпроводника к инструкторской работе.

English translation: training of flight attendant in сoaching


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Подготовка бортпроводника к инструкторской работе.
English translation:training of flight attendant in сoaching
Entered by: Daria Isakova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:33 Apr 6, 2009
Russian to English translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
Russian term or phrase: Подготовка бортпроводника к инструкторской работе.
...
Daria Isakova
Local time: 07:50
flight attendant training to perform instructor duties
Explanation:
training/preparation - зависит от контекста

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-04-06 16:33:05 GMT)
--------------------------------------------------

program - хорошо, а вот for instructor duties - коряво

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-06 16:37:48 GMT)
--------------------------------------------------

а вот как вам такое -
flight attendant training program to promote to position of Instructor
Selected response from:

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 15:50
Grading comment
Спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1flight attendant training to perform instructor duties
Igor Blinov


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
flight attendant training to perform instructor duties


Explanation:
training/preparation - зависит от контекста

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-04-06 16:33:05 GMT)
--------------------------------------------------

program - хорошо, а вот for instructor duties - коряво

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-06 16:37:48 GMT)
--------------------------------------------------

а вот как вам такое -
flight attendant training program to promote to position of Instructor

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 15:50
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 47
Grading comment
Спасибо за помощь!
Notes to answerer
Asker: Training Спасибо! а нельзя ли так: flight attendant training program for instructor duties?

Asker: Да никак, все три варианта. С началом всё ясно, над концовкой буду думать.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Pisman: Спасибо, Игорь!
30 mins
  -> Спасибо. Давно о вас не слышно было, - с возвращением!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 6, 2009 - Changes made by Daria Isakova:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: