Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | Russian term or phrase: газотурбинный контур | I have an idea what this means, but am hoping to verify the english technical term for "газотурбинный контур" as distinct from "газотурбинный контур".
Sample sentence:
(ТПД) — комбинированный многорежимный ВРД для полётов с гиперзвуковыми скоростями (Маха числа полёта М(∞) до 5, при использовании в качестве топлива водорода примерно до 6), содержащий газотурбинный и прямоточный контуры.
Context:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_tech/3678/Турбопрямоточны... |
| | | turbojet [engine] - see explanations | Explanation: It is clear from the explanations below that no one-to-one translation applicable in all instances can be suggested
According to the first reference below,
"Turboramjet = An air-breathing engine consisting of a turbojet engine mounted within a ramjet duct. Intake air is compressed at low speeds by a compressor driven by a turbine and at high speeds by the ram effect of the engine moving through the air. At low speeds, the engine operates as a turbojet. Between Mach 1 and 2, the ramburner begins to operate and provides a greater portion of the thrust until speeds of approximately Mach 3.5, when the turbojet is shut down and the ramjet provides all of the thrust. During all operating modes, high-temperature combustion gases are expanded through the exhaust nozzle to produce thrust. Like the turbojet-ramjet, the turboramjet engine provides the efficiency of a turbojet during takeoff and low-speed flight and the efficiency and high thrust of a ramjet during high-speed flight (up to Mach 6). A turboramjet engine is the same as a turbofan-ramjet engine or turbojet-ramjet engine"
Compare this to the Russian description at hand:
- "содержащий газотурбинный и прямоточный контуры" (= "combining a turbojet and a ramjet") <-> "consisting of a turbojet engine mounted within a ramjet duct"
- "вначале (от взлёта до умеренных сверхзвуковых скоростей полёта) работает только газотурбинный контур" <-> "At low speeds, the engine operates as a turbojet"
- "подача топлива в газотурбинный контур прекращается" <-> "the turbojet is shut down"
The remaining Russian phrases containing 'контур' can be translated into standard terms used in engineering contexts as follows:
- "ТПД с последовательной работой контуров" ~ "TRJ operating in serial mode"
- "[наличие общей для контуров] форсажно-прямоточной камеры сгорания" ~ "[the use of] a ramburner/afterburner [common to both engines]"
- "В ТПД с отдельной камерой сгорания прямоточного контура возможна параллельная работа контуров" ~ "A TRJ with a separate ramburner can operate in parallel mode"
- "газотурбинный контур может быть переведён на режим авторотации для привода агрегатов двигателя" ~ "the turbojet can be employed in an autorotation mode to drive engine accessories"
- "При использовании в газотурбинном контуре ТПД двухконтурного двигателя повышается экономичность ТПД" ~ "The use of a two-stage turbine in the turbojet [engine] improves the the fuel efficiency of the TRJ"
A good overview of TRJ and related engine concepts can be found in the second reference (Chapter 2)
Note:
The use of "turbojet circuit" is incorrect since it connotes a totally different concept in aviation terminology
- see
http://en.wikipedia.org/wiki/Airfield_traffic_pattern
Example
"Also, there may be a jet circuit at a higher altitude, EGHH for example have a turbojet circuit at 1500', so try an overhead join and you may meet a Falcon coming at you"
is taken from
http://www.pprune.org/private-flying/180053-wrong-way-downwi...
|
| Selected response from: Andrei B Local time: 15:51
| Grading comment Thanks, all, for the examples and insightful commentary. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
55 mins confidence:   here: turbojet circuit
Explanation: vs. ramjet circuit
A literal rendition, "gas turbine", looks worse and bears no extra meaningful information compared to "turbojet". What we need here is a juxtaposition - turbojet vs. ramjet.
I'd prefer "circuit" over a "duct" because the latter refers mostly to a physical pipe whereas the former is more abstract and may denote an ensemble of devices of any complexity and/or a principle upon which these devices operate.
| Anton Konashenok Czech Republic Local time: 13:51 Specializes in field Native speaker of: Russian, English PRO pts in category: 142
|
| | Notes to answerer
|
8 hrs confidence:  
1 day3 hrs confidence:  turbojet [engine] - see explanations
Explanation: It is clear from the explanations below that no one-to-one translation applicable in all instances can be suggested
According to the first reference below,
"Turboramjet = An air-breathing engine consisting of a turbojet engine mounted within a ramjet duct. Intake air is compressed at low speeds by a compressor driven by a turbine and at high speeds by the ram effect of the engine moving through the air. At low speeds, the engine operates as a turbojet. Between Mach 1 and 2, the ramburner begins to operate and provides a greater portion of the thrust until speeds of approximately Mach 3.5, when the turbojet is shut down and the ramjet provides all of the thrust. During all operating modes, high-temperature combustion gases are expanded through the exhaust nozzle to produce thrust. Like the turbojet-ramjet, the turboramjet engine provides the efficiency of a turbojet during takeoff and low-speed flight and the efficiency and high thrust of a ramjet during high-speed flight (up to Mach 6). A turboramjet engine is the same as a turbofan-ramjet engine or turbojet-ramjet engine"
Compare this to the Russian description at hand:
- "содержащий газотурбинный и прямоточный контуры" (= "combining a turbojet and a ramjet") <-> "consisting of a turbojet engine mounted within a ramjet duct"
- "вначале (от взлёта до умеренных сверхзвуковых скоростей полёта) работает только газотурбинный контур" <-> "At low speeds, the engine operates as a turbojet"
- "подача топлива в газотурбинный контур прекращается" <-> "the turbojet is shut down"
The remaining Russian phrases containing 'контур' can be translated into standard terms used in engineering contexts as follows:
- "ТПД с последовательной работой контуров" ~ "TRJ operating in serial mode"
- "[наличие общей для контуров] форсажно-прямоточной камеры сгорания" ~ "[the use of] a ramburner/afterburner [common to both engines]"
- "В ТПД с отдельной камерой сгорания прямоточного контура возможна параллельная работа контуров" ~ "A TRJ with a separate ramburner can operate in parallel mode"
- "газотурбинный контур может быть переведён на режим авторотации для привода агрегатов двигателя" ~ "the turbojet can be employed in an autorotation mode to drive engine accessories"
- "При использовании в газотурбинном контуре ТПД двухконтурного двигателя повышается экономичность ТПД" ~ "The use of a two-stage turbine in the turbojet [engine] improves the the fuel efficiency of the TRJ"
A good overview of TRJ and related engine concepts can be found in the second reference (Chapter 2)
Note:
The use of "turbojet circuit" is incorrect since it connotes a totally different concept in aviation terminology
- see
http://en.wikipedia.org/wiki/Airfield_traffic_pattern
Example
"Also, there may be a jet circuit at a higher altitude, EGHH for example have a turbojet circuit at 1500', so try an overhead join and you may meet a Falcon coming at you"
is taken from
http://www.pprune.org/private-flying/180053-wrong-way-downwi...
Reference: http://www.globalsecurity.org/space/library/report/gao/nsiad... Reference: http://salamanca.khbo.be:8080/doks/do/files/FiSe8a819982212d...
| Andrei B Local time: 15:51 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 20
|
| | Grading comment | Thanks, all, for the examples and insightful commentary. |
| Notes to answerer
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |