Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | Russian term or phrase: встроенный фонарь-подсветка | Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, как правильно называется эта составляющая спасательного костюма:
"Для выполнения ночных полетов спасательные жилеты оснащаются встроенным фонарем-подсветкой"
Благодарю за помощь! |
| Irina LevchenkoKudoZ activityQuestions: 257 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 54
| | Local time: 14:51
|
| | Selected response from:
Anton Shcheglov Russian Federation Local time: 15:51
| Grading comment Благодарю за помощь! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  
40 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | |