Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | Russian term or phrase: швартовочный линь | Уважаемые коллеги, помогите правильно перевести вышеуказанное выражение:
(1). Достаньте плот из отсека и разместите его у аварийного выхода.
(2). Разверните **швартовочный линь** и пристегните его к конструкции самолета.
(3). Опустите упаковку плота за борт самолета и натяжением **линя** включите пусковой
механизм.
Благодарю за помощь! |
| Irina LevchenkoKudoZ activityQuestions: 257 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 54
| | Local time: 14:51
|
| | Selected response from:
Farida Vyachkileva Local time: 15:51
| Grading comment Благодарю за помощь! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
3 hrs confidence:  
6 hrs confidence: peer agreement (net): +2 painter (static line)
Explanation: Именно для спасательного плота при аварийной посадке на воду
| Farida Vyachkileva Local time: 15:51 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 42
|
| | |
7 hrs confidence:   umbilical cord
Explanation: Collins performed an umbilical EVA. With more difficulty than expected, Collins collected the micrometeorite collection package from the outside of Gemini. Then, using the Hand Held Maneuvering Unit, he pushed to the nearby Agena-8 to collect its micrometeorite collection package. Collins then pulled on the umbilical cord to return and re-enter the spacecraftldrin’s walk was the first completely successful umbilical EVA, with all objectives achieved. He was able to control his movements and restrict his work load using techniques developed using underwater zero gravity simulations. Aldrin also benefited from the experiences of the previous American EVAs. Aldrin was able to move around the outside of the craft, deploy and recover various experimental packages, install and remove cameras, and practice work techniques using a ratchet-type wrenchSchweickart exited the Lunar Module hatch, wearing the Portable Life Support System (PLSS) backpack. Schweickart's backpack provided oxygen, communications, and cooling, independent of his spacecraft. Scott extended out of the Command Module hatch but remained supported by the Command Module through an umbilical cord. Plans for Schweickart to move to the Command Module hatch were scrubbed due to severe space sickness he had suffered the day before.
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_spacewalks_and_moonwalk...
|  Jack Doughty Local time: 12:51 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 183
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |