KudoZ home » Russian to English » Aerospace / Aviation / Space

дальность полета практическая

English translation: effective flight range

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:36 Mar 7, 2004
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Russian term or phrase: дальность полета практическая
из таблицы летно-технических характеристик семейства самолетов

меня интересует как перевести "практическая"
nrabate
United States
Local time: 00:34
English translation:effective flight range
Explanation:
The SG-C-7 Galaxy can carry up to 120 tons of cargo and supplies and has an effective flight range of 10,000 Km unassisted. ...
jak-stoller.50megs.com/rpgstuff/Slayers_of_the_Blue/Humans/SotBHumanForces.html
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 06:34
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3effective flight range
Vladimir Pochinov
4 +3operational flight rangeAlexander Demyanov
5 +2flying range before specific fuel reserve consumptionxxxIreneN
5 +1внизу (s/b "operational range" or "aircraft op. r.")
Vladimir Dubisskiy
4operational [flight] radiusxxxJoeYeckley


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
дальность полета практическая
effective flight range


Explanation:
The SG-C-7 Galaxy can carry up to 120 tons of cargo and supplies and has an effective flight range of 10,000 Km unassisted. ...
jak-stoller.50megs.com/rpgstuff/Slayers_of_the_Blue/Humans/SotBHumanForces.html

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 06:34
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 106
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles
1 min

agree  George Vardanyan
9 mins

neutral  Alexander Demyanov: Not sure this is a good choice: 1) seems to be the only aircraft-related link; 2) at other links (e.g. missile related) the meanings are somewhat different
19 mins

agree  Dorene Cornwell
21 mins

neutral  jak_stoller: For the record, thats my website your linkin from, and the data is based for a fictional setting.
1152 days
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
дальность полета практическая
operational flight range


Explanation:

http://www.airforce-technology.com/projects/tu160/

Alexander Demyanov
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nuclear
1 min
  -> Спасибо.

agree  David Knowles: This is also good - maybe better! "operational range" (without "flight") sounds more natural
15 mins
  -> Thank you.

agree  GaryG: agree w/David, too; the plane CAN fly farther, but you would be violating the warranty, not to mention doing other dangerous things :-)
25 mins
  -> Thank you.

agree  Rusinterp
5 hrs
  -> Спасибо.

disagree  xxxIreneN: Ничего подобного на "практических" английских сайтах не нашла. Алик, моя резкость по поводу термина - не к Вам, а к словарям.
14 hrs
  -> Ирина, меня только удивляет, что из того что вы не нашли ("кто такой? почему не знаю?") вы делаете категоричные выводы. Это примерно как в анекдоте про изобретение сотового телефона древними иудеями.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
дальность полета практическая
внизу (s/b "operational range" or "aircraft op. r.")


Explanation:
выбирайте из спецсловаря:
operational range - эксплуатационный диапазон
commercial range - дальность полета с полной коммерческой загрузкой
aircraft operational range - эксплуатационная дальность полета воздушного судна
aircraft operational range - предел коммерческой загрузки воздушного судна

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2004-03-07 19:02:38 GMT)
--------------------------------------------------

It\'s a reliable EN-RU DICTIONARY OF CIVIL AVIATION by Russky Yazyk, Moscow, 89

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-03-07 19:06:48 GMT)
--------------------------------------------------

please ignore the above предел коммерческой загрузки воздушного судна
more:
flight service range - эксплуатационная дальность полета

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2004-03-07 19:07:51 GMT)
--------------------------------------------------

full-load range - дальность полета с максимальной загрузкой


    En-Ru dictionary of civil aviation
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
дальность полета практическая
operational [flight] radius


Explanation:
I agree with the answers above regarding the use of "operational." In addition to "range" some references will use the term "radius" in the same sense, typically omitting "flight" where the context is unambiguous. Occurs in both military and civil aviation contexts.

xxxJoeYeckley
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
дальность полета практическая
flying range before specific fuel reserve consumption


Explanation:
ДАЛЬНОСТЬ ПОЛЕТА
Длина проекции на условную земную поверхность траектории полета летательного аппарата от точки старта до точки приземления. Различаются: - экономическая дальность полета; - перегоночная дальность полета; - тактическая дальность полета; - практическая дальность полета; - техническая дальность полета.


ПЕРЕГОНОЧНАЯ ДАЛЬНОСТЬ ПОЛЕТА
Дальность полета с полным запасом топлива и без полезного груза.


ПРАКТИЧЕСКАЯ ДАЛЬНОСТЬ ПОЛЕТА
Максимальное расстояние, которое может пролететь самолет с учетом невырабатываемого навигационного запаса топлива.



ТАКТИЧЕСКАЯ ДАЛЬНОСТЬ ПОЛЕТА
Дальность полета по заданному профилю полета с заданным режимом для выполнения конкретного полетного (боевого задания.


ТЕХНИЧЕСКАЯ ДАЛЬНОСТЬ ПОЛЕТА
Максимальное расстояние, которое мог бы пролететь самолет в стандартных атмосферных условиях при безветрии и до полной выработки топлива.

On this page, we have taken a very simple view of aircraft range--for academic purposes. In reality, calculating the range is a complex problem because of the number of variables. An aircraft's flight is not conducted at a single ground speed but varies from zero at takeoff, to cruise conditions, and back to zero at landing. Extra fuel is expended in climbing to altitude and in maneuvering the aircraft. The weight constantly changes as fuel is burned. So the lift, drag, thrust, and fuel consumption rate also continually change. On real aircraft, as with your automobile, there is usually a fuel reserve; and the pilot makes sure to land the plane with fuel still on board.
http://www.grc.nasa.gov/WWW/K-12/airplane/range.html

Operational flight range встречается 12 раз только в описании русских самолетов - бессмысленный русский буквализм, из четырех дальностей три так или иначе operational, и только четвертая - расчетная. Сколько раз этот термин не встречался бы в словарях, он ничего не объясняет и никак в английском не встречается. Там же и tactical range дается как тактическая дальность, а это вот что такое:
tactical range. (DOD, NATO) A range in which realistic targets
are in use and a certain freedom of maneuver is allowed.

только flying, а не flight.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 12 mins (2004-03-09 00:48:17 GMT)
--------------------------------------------------

Алик не сердитесь:) Что же делать, если \"flight range\" и \"operational flight range\" в закавыченном варианте отсутствуют на сайтах англо-саксонского происхождения.

А теперь главное:
У меня сегодня под рукой оказался командир полка ВВС США, да и вообще всю неделю на эту тему говорить буду. Я в кулуарах задала ему этот вопрос, объяснив ему, что конкретно имеется в виду в русском языке. Вот что он мне ответил - для американской аудитории operational range звучит нормально в общем смысле - т.е. дальность полета, при которой самолет достигает цели и возвращается назад, совершая штатную посадку с нетронутым \"аварийным\" запасом топлива (в т.ч. предусмотренном на дополнительные маневры для выхода на цель из-за ошибок систем наведения и навигации). Т.е. ни на какую специфику, подразумеваемую в русской трактовке, operational range не указывает и все три первых дальности так или иначе входят в это понятие. Аналогичного термина для нашей конкретики он мне не подобрал и сказал, что они определяют более точные характеристики range ability несколько по-иному.

Итак, все зависит от требований текста Аскера. Если можно позволить себе обобщение, то это просто operational range, причем именно для самолетов. Баллистические ракеты вырабатывают весь запас, это понятно, для них такое уточнение не нужно. Так что мой перевод вполне legitimate, если необходима абсолютная точность. Точного аналога нет, и если требуется описать, то это можно смело делать.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 23 mins (2004-03-09 00:59:01 GMT)
--------------------------------------------------

Уточнение - предложение надо закончить на \"соверщая штатную посадку\". А вот как раз специфика по нетронутому аварийному навигационному запасу и отсутствует. Я объединила две мысли неправильно, устала, только что приехали после долгого дня. Прошу прощения.


    Reference: http://german.rsuh.ru/html/german/Glossary/glos_d.htm
    Reference: http://www.grc.nasa.gov/WWW/K-12/airplane/range.html
xxxIreneN
United States
Local time: 23:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nik-On/Off: Соглашаюсь не с переводом (я его не знаю), а с подходом. Ну и с праздником, конечно!
2 hrs
  -> Спасибо, Дима!:-)

agree  Kirill Semenov: Очень убедительно. С праздником, Ирина!
6 hrs
  -> Спасибо, Кирилл! Ребята, как же приятны ваши поздравления. У меня, правда, был рабочий день, как раз по теме:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search