Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:34 Apr 1, 2004
Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Aerospace / Aviation / Space
Russian term or phrase:воздушное судно
or it might be полёт с переменным профилем, because the whole phrase is "зоны полётов воздушных судов с переменным профилем", and it is not clear (well, not to me) to what the "variable profile" applies, nor am I sure, in either case, what "профиль" means here - it's not as widely used in English as in Russian (I remember someone on my Russian course drawing a cartoon side view of an extremely fat engineer, headed "Инженер широкого профиля").