Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / AN-74 airplane / KURS-M | | Russian term or phrase: стрелки отклонения от радиосигнальной зоны курса | | — Убедиться, что при входе в зону уверенного приема сигналов посадочного радиомаяка на пульте управления загорелся светосиглализатор «К», на левом и правом ПНП убрались флажки «К», стрелки отклонения от радиосигнальной зоны курса отклонились в сторону равносигнальной зоны курса. |
| | | стрелки отклонения от раВНосигнальной зоны курса | Explanation: возможно, не "от радиосигнальной зоны курса", а "от равносигнальной зоны курса".
-------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2004-05-26 12:08:16 GMT) --------------------------------------------------
\"стрелки отклонения от
равносигнальной зоны курса\" если они являются планками - course deviation bars. иначе - course deviation pointers
|
| Selected response from: Yaroslav Chernikov Russian Federation Local time: 15:53
| Grading comment Спасибо ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
4 mins confidence:  | стрелки отклонения от радиосигнальной зоны курса localizer pointers
Explanation: Афанасьев
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-05-26 11:45:09 GMT) --------------------------------------------------
равносигнальная зона радиомаяка - leg
| Yaroslav Chernikov Russian Federation Local time: 15:53 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 101
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence:   | стрелки отклонения от радиосигнальной зоны курса pointers of deviation from [maximal] {radio/course} course signal zone
Explanation: Вообще-то никакой опечатки тут нет, хотя обычно говорят о зоне, недоступной для радиосигнала (no-course signal zone), впрочем, в соответствии с правилом исключенного третьего разница непринципиальная. Равносигнальная же (equisignal)зона - естественно, та,в которой сигналы от двух курсовых маяков равны по мощности. Смысл всего фрагмента ясен из нижеследующего:
Operating notes in taking bearings.-a. The next most general use of the radio compass is taking bearings on surface transmissions. Except when very close to the transmitting station, the minimum or null is not sufficiently sharp to read. There may be several degrees through which, as the loop is turned, the signal volume is either inaudible or a minimum. This inaudible zone is usually known as the, split. In this case the loop is turned in both directions, just beyond the minimum zone, where the signal intensity is judged to be equal. With a little practice, these two points of equal signal intensity can be judged quite accurately. The middle point of this split is then used as the observed bearing
http://ww2airfronts.org/Flight School/advanced/InstrumentFli...
Military Definitions
... aeronautical radio navigation service providing radio equisignal zones ...
www.fas.org/news/reference/lexicon/der.htm - 101k
| nuclear Local time: 15:53 Native speaker of: Russian PRO pts in category: 16
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |