KudoZ home » Russian to English » Aerospace / Aviation / Space

в виде цилиндрической бесканальной шашки(польное предложение)

English translation: in the form of a cylindrical non-perforated grain.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:54 Aug 10, 2004
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Russian term or phrase: в виде цилиндрической бесканальной шашки(польное предложение)
Заряд твёедого топлива для газогенераторов, турбогенераторных источников питания,пороховых аккумуляторов и других механизмов жизнеобеспечение ракетной и другой техники выполнен в виде цилиндрийеской бесканальной шашки.
Ravindra Godbole
India
Local time: 16:26
English translation:in the form of a cylindrical non-perforated grain.
Explanation:
The solid fuel charge for the gas generators, turbogenerator power supply sources, powder accumulators and other life-support mechansims and other equipment is in the form of a cylindrical non-perforated grain.

Murashkevich's Russian-English Aviation & Space Dictionary defines several categories of шашка as grain, including:
шашка с каналом звездчатого сечения - star(-perforated) grain.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 34 mins (2004-08-11 16:28:48 GMT)
--------------------------------------------------

For \"powder accumulators\" read \"solid propellant gas generators\".
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 11:56
Grading comment
inspite of clarification Many thanx
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2in the form of a cylindrical non-perforated grain.
Jack Doughty


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
в виде цилиндрической бесканальной шашки(польное предложение)
in the form of a cylindrical non-perforated grain.


Explanation:
The solid fuel charge for the gas generators, turbogenerator power supply sources, powder accumulators and other life-support mechansims and other equipment is in the form of a cylindrical non-perforated grain.

Murashkevich's Russian-English Aviation & Space Dictionary defines several categories of шашка as grain, including:
шашка с каналом звездчатого сечения - star(-perforated) grain.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 34 mins (2004-08-11 16:28:48 GMT)
--------------------------------------------------

For \"powder accumulators\" read \"solid propellant gas generators\".

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 11:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 219
Grading comment
inspite of clarification Many thanx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karusik
1 hr
  -> Thank you.

agree  leomur
2 days16 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search