ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Aerospace / Aviation / Space

Хотя бы один

English translation: just one, even just one


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Хотя бы один
English translation:just one, even just one
Entered by: Jack Doughty
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:19 Sep 9, 2004
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Russian term or phrase: Хотя бы один
При проведении "Предполетного контроля САУ" с отстыкованным хотя бы одним из датчиков ДУС, результатом контроля будет последовательное высвечивание номеров отказов 04, 05 – проверьте стыковку датчиков, повторите "Предполетный контроль САУ".
САУ- AFCS
ДУС- ate gyro
как будет этот абзац звучать?
When carrying out "AFCS Preflight Check" with just one of the rate gyros detached, the check will result in ????
Vova
Local time: 15:53
with just one
Explanation:
Your version is OK. You could give it more emphasis by saying "even with just one" or "even with only one".
Selected response from:

Jack Doughty
Local time: 12:53
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2with just one
Jack Doughty
4at least by oneleomur


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Хотя бы один
with just one


Explanation:
Your version is OK. You could give it more emphasis by saying "even with just one" or "even with only one".

Jack Doughty
Local time: 12:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 183
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy: at least one ?
1 hr
  -> Thank you.

neutral  Konstantin Kisin: I believe at least one would be a better translation
2 hrs

agree  Manana: I agree with Konstantin and Vladimir - at least one
2 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Хотя бы один
at least by one


Explanation:
It's a cliche, I think

leomur
Local time: 16:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: