| Задайте угловую скорость тангажа на кабрирование ..
Explanation: в порядке размышления... предложенный вариант, в принципе, кажется подходящем. но действительно, вопросец. уж эту тему я считал беспроблемной, а ведь вот оно как: на ровном месте - задача :)
можно удариться в подробное объяснение типа positive pitch angle change rate и т.д., но это все криво.
думаю, pitch-up и pitch-down лучше писать с дефисом, это первое. а второе, предлагаю рассмотреть вариант:
(In МПУ-1,) set pitch-up (pitch-down) rate wz = +-10 deg/s...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 7 mins (2004-09-15 19:08:06 GMT) --------------------------------------------------
так, еще \"навеяло\". как вы переводите здесь \"стабилизатор\"? по идее, это уже не стабилизатор в чистом виде, если он подвижный и используется для управления по тангажу. это цельноповоротное горизонтальное оперение (ЦПГО), а по-аглицки будет, пожалуй, stabilator (если выполняет роль elevator/stabilator) или taileron (гораздо более редкий термин, хотя обозначает не шибко редкое явление - использование дифференциально отклоняемых хвостовых поверхностей для управления также и по крену, т.е. вместо/вместе с ailerons... см. МиГ-23, к примеру).
отдельный вопрос, стоит ли это отражать в тексте, если весь текст относится к одному самолету, а не их (сравнительному) ряду и проводить четкое различие между stabilizers, stabilators и проч. нет особой нужды: по сути оперение здесь остается все же стабилизатором в первую очередь, какие бы доп. функции на него не навешивали...
то бишь я хочу сказать, что (на мой взгляд!) совсем не страшно обозвать управляемый и даже дифференциально отклоняемый стабилизатор просто стабилизатором, если это не мешает пониманию всего остального текста.
и вопрос на засыпку :) (только что дошло до самого) - речь о переднем или заднем оперении? а то судя по скобкам - вообще о переднем (режим задается на кабрирование - носок вверх, на пикирование - носок вниз!). если о переднем, тогда предыдущий вопрос по наименованию снимается :))
| Alex Volovodenko Local time: 18:53 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 19
|
|