Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Agriculture | | Russian term or phrase: междурядья были обработаны | | В 2004 году в качестве эксперимента 1 га площади был засеян хлопчатником и применено капельное орошение. В результате урожайность составила 62 центнера, т.е. в 5-6 раз выше средних показателей по Каракалпакстану. При этом, в период ухода за хлопчатником, *междурядья были обработаны* всего один раз вместо семи. |
| | | interrows | Explanation: interrows were tilled/cultivated only once instead of seven times.
Interrows are the clear spaces between rows where weeds, etc. grow.
Intertillage is the practice of planting taller, stronger crops to shelter, lower, fragile ones |
| Selected response from:
Jack Slep Local time: 07:55
| Grading comment Thank you, Jack. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
58 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |