ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Agriculture

кукурузная бабочка

English translation: European Corn Borer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:кукурузная бабочка
English translation:European Corn Borer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:40 Mar 21, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-24 09:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Agriculture / Plant Protection
Russian term or phrase: кукурузная бабочка
Простой и, казалось бы, очевидный еревод названия этого вредителя полей "в лоб" несколько смущает, в частности, из-за того, что:
есть и "стеблевая кукурузная бабочка" и т.д.
как известно, "бабочка" (butterfly) -- это одна из форм раскрытия зерен кукурузы в готовые хлопья попкорна :)

Как бы нам с поп-корном и бабочку не проглотить :))
Alexander Kupriyanchuk
Ukraine
Local time: 18:12
European Corn Borer
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/European_Corn_Borer
Selected response from:

Alexander Onishko
Local time: 18:12
Grading comment
Спасибо -- рассеяли сомнения, писали European corn borer (в текстах по бизнесу). А в одном докладе было "ECB" без расшифровки -- ну и коварство :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3European Corn Borer
Alexander Onishko
4corn borer
Liliya Akhmetzyanova


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
European Corn Borer


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/European_Corn_Borer

Alexander Onishko
Local time: 18:12
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Спасибо -- рассеяли сомнения, писали European corn borer (в текстах по бизнесу). А в одном докладе было "ECB" без расшифровки -- ну и коварство :)
Notes to answerer
Asker: Спасибо, развеяли сомнения. А в одном докладе авторы-гости величали того же вредителя "ECB", причём без единой расшифровки, -- коварные же бывают вредители (полей) ! :))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleksandr Kolot
1 min
  -> Большое спасибо!

agree  Gabrielle Leyden: According to dictionary, ECB =Pyrausta or Ostrinia nibilalis; кукурузный мотылëk
1 day4 hrs
  -> Большое спасибо!

agree  cyhul
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corn borer


Explanation:
corn borer (Pyrausta nubilaris)

Liliya Akhmetzyanova
Spain
Local time: 19:12
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: