ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Agriculture

Озимая пшеница по парам

English translation: winter wheat (grown) on fallow


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Озимая пшеница по парам
English translation:winter wheat (grown) on fallow
Entered by: Roman Lipchanskiy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:12 Nov 2, 2011
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
Russian term or phrase: Озимая пшеница по парам
--
Roman Lipchanskiy
Ukraine
Local time: 18:13
winter wheat (grown) on fallow
Explanation:
Some more context would be helpful.
http://www.google.com.ua/#sclient=psy-ab&hl=ru&source=hp&q="...
http://www.google.com.ua/#sclient=psy-ab&hl=ru&biw=1672&bih=...


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-11-02 19:37:43 GMT)
--------------------------------------------------

пары
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=&sc=30&l1=2&l2=1
Selected response from:

interprivate
Local time: 18:13
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3winter wheat (grown) on fallowinterprivate


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
winter wheat (grown) on fallow


Explanation:
Some more context would be helpful.
http://www.google.com.ua/#sclient=psy-ab&hl=ru&source=hp&q="...
http://www.google.com.ua/#sclient=psy-ab&hl=ru&biw=1672&bih=...


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-11-02 19:37:43 GMT)
--------------------------------------------------

пары
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=&sc=30&l1=2&l2=1

interprivate
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
9 hrs
  -> Thank you.

agree  Jack Slep
1 day18 hrs
  -> Thank you.

agree  Michael Korovkin: кондовенько!
3 days14 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: