Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Science - Archaeology / Lithic industry | | Russian term or phrase: ретушь с заломами | I'm having trouble finding the English equivalent of залом. It appears three times in the same phrase, which I will paste in its entirety:
Среди выделенных исследователем видов вторичной отделки - ретушь противолежащая (нанесенная на брюшке), грубая зубчатая отделка, ретушь с заломами, ретушь со слабо выраженными заломами, тонкая отделка без заломов
I also have a French translation of the text to work from and give me clues and it has been rendered as:
les retouches en écaille, les retouches en écaille faiblement marquées et les fins retouches sans écailles
My FR>EN archaeology dictionary transates retouche en écaille as scalar(iform) retouch; scaled retouch
However the French translator has marked this text as red (which is what she has done where she is unsure) and I can find no conclusive evidence that would suggest that scalar (or scalariform) is the correct translation.
Any experts out there who can help?
Thanks. |
| Alan CampbellKudoZ activityQuestions: 177 ( 6 open) ( 1 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 29
| | Local time: 16:14
|
| | retouch | Explanation: There are several types of secondary flaking or retouch, the two most important of which are backing or blunting retouch, and invasive or normal retouch. Invasive retouch can be steep or shallow, depending mainly on the kind of edge being retouch; this retouch can also be scaly in character. Backing is most often applied to blades to blunt the back or to bring its end to a stout point. I'm not familiar with French, but since écaille means (I think) .scale, I would presume invasive retouch is what you need here, IMHO. (PS: I'm having a tough time responding to KudoZ....)
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2006-10-04 17:51:55 GMT) --------------------------------------------------
On the other hand, it may be scalar (in steps): see for various (illustrated and defined) retouch types at:
RETOUCH TYPES
Scalar retouch, or scaliform retouch type, is a semi-abrupt form which fractures on the end of the removals in steps or scales. It is a more extreme form of ...
www.hf.uio.no/iakh/forskning/sarc/iakh/lithic/retouchtype.h... |
| Selected response from:
Jack Slep Local time: 11:14
| Grading comment Thanks Jack 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |