GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:51 Mar 9, 2007 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / экспертное заключение | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Salil Gupta, Ph.D. Local time: 17:55 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
comparable works by the same painter Explanation: what about context? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
authenticity tester / verifier/ a piece of art of proven / established authenticity Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
similarities Explanation: In this context we would say something like "similiarities". It is definitely not "analogies" in English. Other options would be "congruous features" or myriad other adjectives with the noun "features" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
analogous, of similar quality Explanation: аналог - something of the same kind/ similar, analogous -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-09 13:28:19 GMT) -------------------------------------------------- during same period/ within a given time frame |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
benchmark paintings Explanation: I am definitely not sure if this is the actual term used for the purpose, but the context you gave is a fairly typical description of a typical benchmarking process. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.