| Time | Language pair Field | Question | Asker | Answers | | | 15:04 | Russian to English Law (general) | акт о ДТП | mailbag | 3 | | 14:09 | Russian to English Poetry & Literatu... | закадрить (from test/homework) | RitaZ | 2 | | 13:59 | Russian to English Law: Contract(s) | Гарантирующие акционеры (from test/homework) | Julia Golubenko | 3 | | 13:38 | Russian to English Law (general) | праву лица...соответствует обязанность суда | responder | 1 | | 12:04 | Russian to English Ships, Sailing, M... | выходим на рабочие обороты | Dylan Edwards | 3 | | 11:45 | Russian to English Law (general) | целый ряд норм | responder | 3 | | 11:44 | Russian to English Ships, Sailing, M... | валоповоротка | Dylan Edwards | 2 | | 10:54 | ^ | надкоечное расписание | Emily Justice | 3 | | 10:50 | Russian to English Petroleum Eng/Sci | погружныe насосы | Emily Justice | 1 | | 10:49 | Russian to English Ships, Sailing, M... | старший электромеханик | Emily Justice | 1 | | 10:47 | ^ | электропитаниe | Emily Justice | 1 | | 08:59 | Russian to English Other | глубочайший барьер, разделявший людей с незапамятных времен | Pd-ima | 2 | | 07:00 | Russian to English Geology | частицы ОРД | Olga Dyussengaliyeva | 1 | | 04:09 | Russian to English Other | обновленный состав | Andrew Vdovin | 3 | | 03:35 | Russian to English Social Science, S... | положение молодежи усугубляется | Andrew Vdovin | 5 | | 02:24 | Russian to English Advertising / Pub... | Ирокезы | EADB | 1 | | 15:44 May 29 | Russian to English Ships, Sailing, M... | бридельный трос | Dylan Edwards | 1 | | 15:12 May 29 | ^ | вспомогательная брага | Dylan Edwards | 2 | | 14:36 May 29 | ^ | канифас-блок буксирного устройства | Dylan Edwards | 1 | | 13:54 May 29 | Russian to English Geology | полистрованный | verruckt | 1 | | 13:28 May 29 | Russian to English Petroleum Eng/Sci | ПРОХОДИМОСТЬ внутритрубного инспекционного снаряда (ILI tool) | Alex Marshall | 2 | | 11:25 May 29 | Russian to English Law (general) | В преддверии | responder | 5 | | 11:24 May 29 | ^ | авторитет ...находится в критической зоне | responder | 2 | | 08:34 May 29 | Russian to English Engineering (gene... | аккредитован в системе СДА (система документов по аккредитации) | Vetlana | 2 | | 08:20 May 29 | Russian to English Ships, Sailing, M... | выборка якорь-цепи | Dylan Edwards | 2 | | 08:06 May 29 | ^ | вытравливание буксир | Dylan Edwards | 2 | | 05:30 May 29 | Russian to English Engineering: Indu... | проблема нехватки производственных площадей для наращивания объемов продукции | Andrew Vdovin | 6 | | 04:28 May 29 | Russian to English Other | не стоит на месте | Andrew Vdovin | 2 | | 03:14 May 29 | ^ | \"За формирование здорового образа жизни на предприятии\" For Company-Wide Promotion of Healthy Lifestyle | Andrew Vdovin | 2 | | 02:40 May 29 | ^ | по итогам деятельности предприятия based on our corporate performance | Andrew Vdovin | 1 | | 20:25 May 28 | Russian to English Law: Patents, Tra... | зависимое авторское свидетельство dependent inventor\'s certificate | Natalia Avseenko | 2 | | 16:38 May 28 | Russian to English Law: Taxation & C... | Свидетельство о праве на занятие нотариальной деятельностью | translato | 1 | | 08:52 May 28 | ^ | регистрационный номер учетной карточки налогоплательщика | translato | 1 | | 08:39 May 28 | ^ | на ваше заявление | translato | 2 | | 06:46 May 28 | Russian to English Finance (general) | выданные залоги по собственным обязательствам | TatyanaUs | 1 | | 06:45 May 28 | Russian to English Engineering: Indu... | cтановиться мощнее increase one\'s capacity | Andrew Vdovin | 6 | | 05:26 May 28 | Russian to English Transport / Trans... | передвижной мясокомбинат mobile meat processing plant | Andrew Vdovin | 1 | | 04:06 May 28 | Russian to English Other | имени газеты \"Правда\" N.A. \"Pravda\" Newspaper | Andrew Vdovin | 1 | | 19:22 May 27 | Russian to English Poetry & Literatu... | "Эх, что бы тебя, такого-то, сейчас из револьвера" | S_Marta | 2 | | 18:21 May 27 | Russian to English Law: Taxation & C... | входящих в периметр его консолидации | responder | 5 | | 14:12 May 27 | ^ | уже с ___ 2009 г. он направлен в командировку | responder | 1 | | 12:22 May 27 | Russian to English Electronics / Ele... | Щитовое оборудование | echie | 2 | | 12:03 May 27 | Russian to English Geology | среднего состава | Olga Dyussengaliyeva | 3 | | 06:59 May 27 | Russian to English Mechanics / Mech ... | время прохождения заказа | elenakawakami | 2 | | 05:29 May 27 | Russian to English Law: Taxation & C... | хищение...в особо крупном размере | responder | 2 | | 04:50 May 27 | ^ | правоотношения, возникшие с ... | responder | 2 | | 03:38 May 27 | Russian to English Computers: Softwa... | плюшка | Yngve Roennike | 2 | | 19:57 May 26 | Russian to English Ships, Sailing, M... | схема заводки буксира | Dylan Edwards | 2 | | 18:46 May 26 | Russian to English Law: Taxation & C... | постановлением... отказано в возбуждении уголовного дела | responder | 1 | | 10:35 May 26 | Russian to English Geology | проходка с отбором керна | Olga Dyussengaliyeva | 4 | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |