15:26 May 25, 2002 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jack Doughty United Kingdom Local time: 10:21 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | Come out to us, o thrice cursиd in thy anger throughout the ages! |
|
Come out to us, o thrice cursиd in thy anger throughout the ages! Explanation: I presume this is in rather archaic Russian, so I am trying to render it into archaic English (hence the vocative "O" and the accent on "cursиd", neither of which are used in modern English) But as they say, "Don't ask me what it means, I only translate the wretched stuff!" -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-25 22:19:18 (GMT) -------------------------------------------------- Amended version, to take note of Tubinshlak\'s justified correction: Come out to us that are thrice cursиd in thine anger throughout the ages... |
| |
Grading comment
| ||